RODNYJA VOBRAZY Vobrazy miłyja rodnaha kraju,               
Smutak i radaść maja!..
      
 
Jakub Kołas
    Hałoŭnaja      Słoŭniki           Spasyłki      Ab sajcie       Кірыліца      Łacinka    
Etnahrafija
Kantekstny tłumačalny słoŭnik
Marš
Impravizacyjny taniec. Muzyčny pamier 2/4, 4/4. Temp umierana chutki. Nazva pachodzić ad muzyčnaha žanru – marša. U tancy ŭdzielničaje viałikaja kolkasć vykanaŭcaŭ. Asnoŭnyja ruchi nahadvajuć maršyroŭku sałdat. Vykonvaŭsia zvyčajna ŭ kancy viečaryny, byŭ abaviazkovym kampanientam tradycyjnaha viasielnaha rytuału. M. tancavałi ŭ pačatku viasiełla, u čas provadu maładych da šlubu (supravažalny M.), pry sustrečy maładych (strečny M.), kałi abdorvałi maładuju (nadzielny M.) i kałi maładuju adpraŭlałi da maładoha (razvitalny M.). Pašyrany pa ŭsioj Biełarusi. U Hłybockim rajonie zafiksavany varyjant, u jakim. Kałi hosci razychodziłisia z viasiełla, tancavałi pad muzyku marša na łaŭkach, praapranuŭšysia chto ŭ “cyhana”, chto ŭ “miadzviedzia”. Kałi vykanaŭcy łamałi łaŭku, haspadar pavinien byŭ ich za heta adorvać. M. jak taniec vykarystany baletmastrami ŭ bieł. Baletach “Alpijskaja bałada”, “Tyl Ulenšpihiel”.
Krynica: Этнаграфія Беларусі. Мінск. 1989. Рэдактар: Шамякін I. П. Выдавецтва: БелСЭ. 575 с.: іл.
2009–2020. Biełaruś, Miensk.