RODNYJA VOBRAZY Vobrazy miłyja rodnaha kraju,               
Smutak i radaść maja!..
      
 
Jakub Kołas
    Hałoŭnaja      Słoŭniki           Spasyłki      Ab sajcie       Кірыліца      Łacinka    
Etnahrafija
Kantekstny tłumačalny słoŭnik
Mataviła
 
(Вітуха, Моташка)
Pryłada dla zmotvannia i razmotvannia matkoŭ pražy. Najbolšŭ pašyranym było M., jakoje ŭjaŭlała saboj nieviałiki draŭlany stryžań z pierpierdykularna prymacavanymi bruskami na abodvuch kancach. Sustrakałasia taksama viłkapadobnaje M. – z adnaho boku stryžań mieŭ naturalnuju razviłku, a z druhoha – umacavany brusok. Pryncyp raboty na abodvuch M. adnolkavy: trymajučy ŭ levaj ruce stryžań i pavaročvajučy jaho to ŭleva, to ŭprava, pravaj rukoj namotvałi pražu na bruski. Na Z, PnZ i ŭ Centr. Biełarusi ŭ kancy 19 – pač. 20 st. było pašyrana bolš udaskanalenaje M.: bruskovy kryž z płankami na kancach nasadžvałi na stryžań z ručkaj (macavaŭsia na stojkach). Dla razmotvannia pražy z matka ŭ kłubok słužyła spiec. M. razmotyč: bruskovy kryž z dzirkami dla kałkoŭ, na jakija nadziavałi matok, svabodna kruciŭsia na stryžni, jaki nižnim kancoŭ nieruchoma macavaŭsia na padstaŭcy. U niekatorych miascovasciach jaho prymacoŭvałi da sciany (na U) abo ŭstaŭlałi ŭ dzirku ŭ łavie ci ŭsłonie (na PdZ).
Krynica: Этнаграфія Беларусі. Мінск. 1989. Рэдактар: Шамякін I. П. Выдавецтва: БелСЭ. 575 с.: іл.
2009–2020. Biełaruś, Miensk.