RODNYJA VOBRAZY Vobrazy miłyja rodnaha kraju,               
Smutak i radaść maja!..
      
 
Jakub Kołas
    Hałoŭnaja      Słoŭniki           Spasyłki      Ab sajcie       Кірыліца      Łacinka    
Natalla Arsieńnieva
Vieršy
Kantekstny tłumačalny słoŭnik
A ŭsio ž budziem žyć
Ściudzionyja chmary paŭzuć u ruiny,
nastyhłuju cehłu łiłoviać i siniać...
I chodzić pa mieście źmiarkańnie u zrebi,
śsiniełymi palcami sercy ciarebić.
Nia ŭciamiš –
                          ci zmrok nam tumanić hałovy,
ci pył uspaminaŭ,
ci vodhulle słovaŭ,
pačutych kałiści, –
                                          i daŭna j niadaŭna,
a moža, j nikołi nikim nie składanych.
A tut –
                pierad nami jšče studzień i luty,
tut – vohkaha vietru prastudžany chlupat,
i nieba – pradonny ŭ niaznanaje vyłam,
i pustka ruin, što narešcie astyła...
 
A ŭsio ž budziem žyć!
I nia tak, «baby z vozu»,
inakš –
                kab u sercach pylełisia łozy,
i kroŭ burbaleła biarozavym sokam,
i možna było b i na dolu zacmokać!
Žyć tak, kab dałosia nam vypić iz smahaj
i poŭnaju čaraj žyćciovuju brahu,
a vypiŭšy –
                          čarkaju vobziemlu kinuć,
kab recha na śviecie źvinieła z hadzinu
na zajzdraść i złość usialakim susiedziam,
što j siańnia jšče –
                                              nas tut nia ŭmiejuć uhledzieć!
 
1942, Miensk.
 
 
 
 
Padabajecca     Nie padabajecca
2009–2020. Biełaruś, Miensk.