RODNYJA VOBRAZY Vobrazy miłyja rodnaha kraju,               
Smutak i radaść maja!..
      
 
Jakub Kołas
    Hałoŭnaja      Słoŭniki           Spasyłki      Ab sajcie       Кірыліца      Łacinka    
Džeci
Vieršy
Kantekstny tłumačalny słoŭnik
Jak Van Hoh zrabiŭsia dziedam
Vierš u dźviuch častkach

#Častka 1
U Van Hoha dziaciej nie było.
A kvatera była. I karciny.
Zakachaŭsia niejak Van Hoh
U tajemnuju nadta dziaŭčynu.
Joj pad vokny prynios Van Hoh
Nie hitaru, nia skarb, nie piroh,
A ŭ tysiačy šerych zaplečnikaŭ
Miljon rudatvarych słaniečnikaŭ.
 
A dziaŭčyna hladzieła ŭ akno
I kryčała: “Ratujcie, ludzi!”
U Van Hoha dziaciej nie było
I nikołi nia budzie.
I ŭnukaŭ taksama nia budzie.

 

#Častka 2
U Van Hoha dziaciej nie było.
Ale zastałisia karciny.
Niechta skazaŭ: pryhožyja.
A niechta dadaŭ: kaštoŭnyja.
I visiać jany ŭsie ŭ muzei
I kaštujuć viałikija hrošy.
 
U tysiačy šerych zaplečnikaŭ
Miljon rudatvarych słaniečnikaŭ
Źniesłi z muzeja złodziei,
Narabiłi pad ich padrobak.
Karciny – dzieci Van Hoha,
A padrobki – dzieci dziaciej,
A kałi karaciej – unuki.
 
Nie było ŭ Van Hoha synoŭ.
I dačok nie było. I vucha.
Ale dziedam Van Hoh zrabiŭsia.
Bieź dziaciej. Namahańniem duchu.
 
 
 
 
Padabajecca     Nie padabajecca
2009–2020. Biełaruś, Miensk.