RODNYJA VOBRAZY Vobrazy miłyja rodnaha kraju,               
Smutak i radaść maja!..
      
 
Jakub Kołas
    Hałoŭnaja      Słoŭniki           Spasyłki      Ab sajcie       Кірыліца      Łacinka    
Janka Kupała
Vieršy
Kantekstny tłumačalny słoŭnik
Pierad budučyniaj
Staim my pierad budučyniaj našaj
I ŭsio varožym, sočym jejny chod...
Ci ŭskreśniem my z dušoj, ŭpaŭšaj, źviaŭšaj,
Kab vyjści ŭ śviet, jak niejki zdolny rod...
 
Siahońnia my žyviom, i ŭdzień my błudzim
Pad maskaj, aślaplajučaju nas,
I što skazać samim sabie i ludziam,
Nia viedajem, nia možam, choć i čas.
 
Zacisnuty, zadušany, jak myšy
Pad žorstkim vienikam, z usich bakoŭ,
Šukajem, jak ślapyja, nie zhubiŭšy
Taho svajho, što naša ad viakoŭ.
 
Pakryŭlenyja kołiś našy dušy
Dahetul vyprastać nia ŭ mocy jšče;
Snujomsia, ŭ dumkach zvodnych zatanuŭšy,
A chtoś, a štoś i mučyć i piače.
 
Ciabie čakajem, budučyni niejkaj,
Što pryjdzieš, niedzie ŭsich nas paviadzieš,
I hiniem marna pad čužoj apiekaj,
Adbiŭšysia ad rodnych viechaŭ, miež.
 
A chtoś daloki ci chtoś, moža, błizki
Zasieŭ za naš biasiedny, sytny stoł
I kidaje, jak z łaski, nam ahryzki,
A my k ziamłi z padziakaj hniomsia ŭpoł.
 
Niavolnictva j žabractva tak nas źjeła
I tak nam vysmaktała z serca sok,
Što nat u vočy hlanuć, plunuć śmieła
Nia śmiejem, stoptanyja na piasok.
 
Tam čutna: Biełaruś! Tam – Niezaležnaść!
A tam – «Paŭstań, praklaćciem»... Nu, a my?
My ŭ strachu... dum krutnia... raźbiežnać...
Biaz tołku kryllem chłopajem, jak ćmy.
 
O tak, jak ćmy, jak spudžany varony!..
I słuchajem, i niuchajem tut, tam:
Jaki paviejaŭ viecier na zahony, –
Zachodni, ŭschodni, j ci ad nas, ci k nam?
 
Ahrablenyja z honaru j kašułi,
Z svajho prypynu vyhnanyja von,
My dziakujem, što torby apranułi
Na nas dy z našych nitak-vałakon.
 
Z kijkom žabračym tak my, paŭnaletki,
Brydziom, paŭziom u śviet – skroź nieŭpapad.
I prysiahajem, kłičam Boha ŭ śviedki,
Što my – nia my, što niechta vinavat...
 
I tak žyviom, siabie samich nia znaŭšy,
Učora, siońnia łazim miž kanaŭ...
Niaŭžo ž by chto j nad budučyniaj našaj
Naviek załom praklaty załamaŭ?
 
Niaŭžo nas nie abjaśnić rozum jasny
I nie pakiniem bicca z kuta ŭ kut?
Niaŭžo kłič viečny budzie ŭ nas naprasny –
Kłič burałomny: vyzvaleńnie z put?!
 
1922
 
 
 
 
Padabajecca     Nie padabajecca
2009–2020. Biełaruś, Miensk.