RODNYJA VOBRAZY Vobrazy miłyja rodnaha kraju,               
Smutak i radaść maja!..
      
 
Jakub Kołas
    Hałoŭnaja      Słoŭniki           Spasyłki      Ab sajcie       Кірыліца      Łacinka    
Ciotka
Vieršy
Kantekstny tłumačalny słoŭnik
Skrypka
Čaho słovam nie skazaci,
Što na sercy nakipieła,
Astajecca skrypku ŭziaci;
Poki ŭ siły krepka viera,
Poki dumka rvie da nieba,
Poki skrydał nie złamałi,
Poki treba dušy chleba, –
Buduć struny bajčej hraci,
Budzie smyk vastrej chadzici,
Budzie skrypka pasłušniejša.
Ŭ pieśni možna pierałici
Ŭsio najlepša, najmilejša;
ŭ pieśni možna dać piaruny,
Pieśniaj serca rvać na čaści;
Krepki tolki byłi b struny,
Ja zajhrała by ab ščaści!
Ja zajhrała b śmiecham kvietak,
Nivak šeptam załacistych,
Zvonam sierpa, kasy ŭletak,
Miodam łip z sadoŭ dušystych.
Ja zajhrała b pieśniu matak
Nad kałyskaju dziciaci.
Ŭsie bahactvy z rodnych chatak
Ja chacieła b pieśni daci.
Ja na strunach razzvaniła b,
Duch naroda ja abniała b,
Ŭ žary serca rastapiła b,
Ałtar novy ułivała b,
Pry ałtary tym ja hrała b,
Tak na strunach hałasiła b,
To skłikała b, to vitała b,
To susiedziaŭ viesiałiła b;
To małitvaj smyk zavyŭ by,
To zaklaŭ by na piaruny,
To až skarhaj ŭ nieba biŭ by,
Tolki krepki b byłi struny!
Smyk hatovy, struny tuhi,
Kroŭ u žyłach zakipaje.
Nu, słuchajcie, miły druhi,
Skrypka maja užo hraje!
 
1906
 
 
 
 
Padabajecca     Nie padabajecca
2009–2020. Biełaruś, Miensk.