RODNYJA VOBRAZY Vobrazy miłyja rodnaha kraju,               
Smutak i radaść maja!..
      
 
Jakub Kołas
    Hałoŭnaja      Słoŭniki           Spasyłki      Ab sajcie       Кірыліца      Łacinka    
Ciotka
Vieršy
Kantekstny tłumačalny słoŭnik
Muzykant biełaruski
Zajhraju na dudcy,
Vytnu na harmoni,
Zapłaču na skrypcy
Ab mužyckaj dołi.
 
Nadta ž užo ciažka,
Duša z hora rviecca,
Ślozy tak i ljucca,
Serca z bolu bjecca.
 
Nu i hraj ža, skrypka,
Chaj lacić tam pieśnia,
Abo śviet pačuje,
Abo duša treśnie.
 
Skrypka chutka płača, –
Až les lamantuje,
Tolki jaje noty
Syty nie pačuje.
 
Chacia ž i pačuje, –
Muzykanta złaje:
«Hladzi, jon, chamuła,
Ab roŭnaści baje».
 
Dy tak sypnu smykam,
Jak ahniom pa strunach,
Što ad majho hrańnia
Ludzi jonknuć ŭ trunach.
 
Nu dyk płač ža, skrypka,
Mo pany pačujuć,
Jak chamy biaz chleba,
Biez strachi načujuć.
 
I zaciaŭ muzyka
Smykam dy pa strunach, –
Ptaški zadryžełi,
Pčoły ścichłi ŭ vullach.
 
Muzykant hałosić,
Skrypka nie machluje,
Chutka «chamsku» pieśniu
Ŭsieniek śviet pačuje.
 
1904
 
 
 
 
Padabajecca     Nie padabajecca
2009–2020. Biełaruś, Miensk.