Прыгажуню Яхідну багі-алімпійцы пакаралі за яе недаступнасьць і непавагу да іх, ператварыўшы ў пачвару – напалову зьмяю, напалову жанчыну...
У бездані былая прыгажосьць Так хутка, хутка робіцца пачварнай... Чаго маўчыш, мой нечаканы госьць? Не пра такую ты багіню марыў? Тут цёмны сьвет пячоры і вада, Што капае з прамежкам неадменным... І хвост зьмяіны – алімпійцаў дар – Хавае прыгажуня між каменьняў. За незалежнасьць помсьцяць нам багі Калецтвам і бяздоньнем, людзі – плёткай... І Стыкса спалучае берагі Ня шлях ладзьдзі – паклон раба таропкі. Ды як скарацца цемры можа той, Хто ведае: яна – і на Алімпе, І ў водбліску кароны залатой, І ў купленым у ювеліра німбе. І што багоў бяздушных жорсткі суд Таму, хто паміраць і жыць ня можа, Бо ісьціна – адна, яна – ня тут, Яна яшчэ калісьці пераможа. Бліжэй да Зьмеядзевы, чалавек. Вачэй маіх ня зьменшыліся чары. І выпі горкі яд падземных рэк З ружовых вуснаў пакаранай мары.
|
|