Каб не мова, даўно б мы растаялі,
Расплыліся б імглой між чужых,
Зьбеглі ў вырай гусінаю стаяю...
Але з мовай – і мы будзем жыць!..
Натальля Арсеньнева
Родныя вобразы
уваход      рэгiстрацыя
 
  ГАЛОЎНАЯ     АРХАІЧНАСЬЦЬ     ЖЫВАПІС     ДПМ     ВЕРШЫ     ЛІТАРАТУРА     БІЯГРАФІІ     ФОРУМ     СПАСЫЛКІ  
пошук

  
Тлумачальны Слоўнік

КАБ СЭРЦЫ ВІКІНГАЎ МЫ МЕЛІ

Сягоньня мора колеру, якога

бывае лёд зялёны недзе ля Грамніц.

Урэзаўся ў яго, шукаючы дарогі,

наш параплаў,

а ён –  

         зьвініць, зьвініць, зьвініць...

Аб чым?

              Што весьціць нам ягоны звон зялёны?

Чаго мы слухаем яго, куды плывем?

Што загубілі мы й чаго шукаем сёньня,

за сонцам імкнучы?  

                                 Нязнаны, новы сьвет?

Калісь, напяўшы цягліцы і кужаль

галодных ветразяў,  

                                 імкнулі, як і мы,

удалеч вікінгі...  

                          А зь імі ймкнулі мужнасьць,

і прага тайніцаў, і зьменнай славы дым.

Каб сэрцы вікінгаў і ў нас званамі білі,

мы б завярнулі ветразі тут, зараз,

                                                        на усход.

Туды, дзе у крыві, у роспачы зацьвілай

і сьлёзы і душу ўжо выплакаў народ.

Ды мы ня вікінгі...

                              О, Новы Край,  

                                                        як гулі

спыніўшы, хваля нас да порта прыжане,

будзь нам прытулкам цёплым і утульным,

але ня Бацькаўшчынай,  

                                       не!


1950–1952  Н. Арсеньнева

вэрсія для друку

Адзнакi: 0/0 Водгукі(0)
Дадаў PL 24.06.2009