Вобразы мілыя роднага краю,
Смутак і радасьць мая!
Што маё сэрца да вас парывае?
Чым так прыкованы я...
Якуб Колас
Родныя вобразы
уваход      СЂСЌРіiстрацыя
 
  Р“АЛОЎНАЯ     РђР РҐРђР†Р§РќРђРЎР¬Р¦Р¬     Р–ЫВАПІС     Р”РџРњ     Р’ЕРШЫ     Р›Р†РўРђР РђРўРЈР Рђ     Р‘ІЯГРАФІІ     Р¤РћР РЈРњ     РЎРџРђРЎР«Р›РљР†  
пошук

  
 С„ота(9)
 Р»С–таратура(1)
 С†С‹С‚аты(1)
 РїСЂР°РіР»СЏРґ
Р’РѕРґРіСѓРєС–(0)
Вінцэнт Р”СѓРЅС–РЅ-Марцінкевіч
 
Годы жыцця: 1808-1884
Месца нараджэння: С„альварак Панюшкавічы Бабруйскага павета Менскай РіСѓР±СЌСЂРЅС–
Біаграфія: 

Вінцэнт Дунін-Марцінкевіч - класік беларускай літаратуры, адзін з пачынальнікаў новай беларускай літаратуры і драматургіі, паэт, тэатральны і грамадскі дзеяч.


Нарадзіўся 4 лютага 1808 г. (па новым стылі) у фальварку Панюшкавічы Бабруйскага павета Мінскай губерні (цяпер Бабруйскага раёна Магілёўскай вобласці) у шляхецкай сям'і Яна (Івана) Дуніна-Марцінкевіча і Марцыяны з роду Нядзведзкіх. Хлопчыка назвалі Вінцэнтам Якубам. Ён у той жа дзень быў ахрышчаны ў Бабруйскім парафіяльным касцёле, але не па поўным абрадзе (адной вадой), бо з'явіўся на свет кволым. (Праз некалькі месяцаў яго ахрысцілі яшчэ раз ужо з выкананнем усіх абрадаў - "святымі алеямі".)


Продкі пісьменніка калісьці, яшчэ ў XVII ст., валодалі маёнткам Марцінкевічы ў Смаленскім ваяводстве. Род меў свой герб - "Лебедзь", карыстаўся ўсімі шляхецкімі правамі. Але бацькі Вінцэнта ўласнай зямлі ўжо не мелі і арандавалі фальварак Панюшкавічы ў блізкага сваяка Станіслава Богуша-Сестранцэвіча - магілёўскага архіепіскапа, пазней мітрапаліта ўсіх рымска-каталіцкіх касцёлаў Расійскай імперыі. Трэба адзначыць, што дваранскае паходжанне В. Дуніну-Марцінкевічу неаднаразова даводзілася пацвярджаць у сувязі з неабходнасцю вырашэння розных асабістых і сямейных пытанняў, бо гэтага патрабавала бюракратычная сістэма імперскай Расіі.


Пра юнацкія гады Вінцэнта дакументальна пацверджаных дадзеных мала. Ён рана застаўся без бацькі. Лічылася, што ў 1824 г. скончыў Бабруйскае павятовае вучылішча, але ёсць звесткі, што ўжо ў 1819 г. Вінцэнт быў адпраўлены ў Санкт-Пецярбург на папячэнне С. Богуша-Сестранцэвіча, чалавека вельмі адукаванага, вучонага-славіста, літаратара, члена Расійскай акадэміі навук, які сам займаўся яго выхаваннем. Існуе версія, што малады Дунін-Марцінкевіч паступіў у Санкт-Пецярбургскую медыка-хірургічную акадэмію, але пакінуў вучобу, бо не мог знаходзіцца ў анатамічным пакоі.


Р— СЃСЏСЂСЌРґР·С–РЅС‹ 1820-С… РіРі. Р’. Дунін-Марцінкевіч жыў Сѓ РњС–РЅСЃРєСѓ, быў РЅР° дзяржаўнай службе: памочнікам каморніка С– каморнікам межавога СЃСѓРґР°, служачым палаты крымінальнага СЃСѓРґР°, перакладчыкам Сѓ каталіцкай духоўнай кансісторыі, меў пасаду РїСЂС‹ дваранскім СЃС…РѕРґР·Рµ.  


РЈ 1831 Рі. СѓР·СЏСћ шлюб Р· дачкой адваката Юзэфай Бараноўскай, Р· СЏРєРѕР№ СЏРЅС‹ мелі семярых дзяцей. РЈ 1840 Рі. набыў невялікі маёнтак Люцынка Сћ Пяршайскай воласці Мінскага павета (цяпер вёска Малая Люцінка Сћ Валожынскім раёне Мінскай вобласці) С– пасяліўся там, пакінуўшы дзяржаўную службу.  


Ёсць звесткі, што Сћ пачатку 1840-С… РіРі. Р’. Дунін-Марцінкевіч некаторы час служыў аканомам Сѓ маёнтку Шчаўры Сћ Сенненскім павеце Магілёўскай губерні. Пазней паколькі ён меў досвед працы Р· юрыдычнымі дакументамі, ездзіў РїР° ўсёй тэрыторыі Беларусі Сћ якасці даверанай асобы сваіх кліентаў, займаючыся вырашэннем С–С… спраў. Шмат часу праводзіў Сѓ РњС–РЅСЃРєСѓ, РґР·Рµ актыўна ўдзельнічаў Сѓ грамадска-культурным С– літаратурным жыцці.  


РЈ гэты перыяд Р’. Дунін-Марцінкевіч пачаў займацца літаратурнай дзейнасцю. Першыя творы напісаны РЅР° польскай РјРѕРІРµ. Ім былі створаны тэксты РґР° аперэт "Спаборніцтва музыкаў", "Чарадзейная вада", Р° таксама "Рэкруцкі СЏСћСЂСЌР№СЃРєС– набор" (Сѓ 1841 Рі. пастаўлена Сћ РњС–РЅСЃРєСѓ аматарскім гуртком), РґР·Рµ была ўзнята тэма рэкрутчыны, СЏРє перашкоды Сћ шчаслівым уладкаванні жыцця яўрэйскай СЃСЏРј'С–. Тэксты С– партытуры гэтых твораў РґР° нашага часу РЅРµ захаваліся (Р·Р° выключэннем адной арыі Р· аперэты "Рэкруцкі СЏСћСЂСЌР№СЃРєС– набор"). Музыку РґР° С–С… напісаў кампазітар Станіслаў Манюшка. Удзел Сѓ стварэнні музыкі прымаў С– сам пісьменнік, часам РїСЂС‹ пастаноўцы Рї'ес выступаў СЏРє акцёр (напрыклад, выканаў ролю старога СЏСћСЂСЌСЏ Сћ аперэце "Рэкруцкі СЏСћСЂСЌР№СЃРєС– набор").  


З сярэдзіны 1840-х гг. В. Дунін-Марцінкевіч пачынае супрацоўніцтва з выдаўцамі. У 1846 г. у Вільні асобным выданнем выйшла лібрэта музычна-драматычнага твора - оперы "Сялянка" (пазней з'явілася іншая назва - "Ідылія"). Музыку да яе напісалі С. Манюшка і К. Кжыжаноўскі з удзелам самога В. Дуніна-Марцінкевіча. У гэтым творы побач з драматычнымі дыялогамі і маналогамі шырока прадстаўлены арыі і дуэты, харавыя нумары, а таксама танцы. "Ідылія" лічыцца прынцыповай з'явай у станаўленні новай беларускай літаратуры. Калі паны тут гавораць па-польску, то персанажы-сяляне - упершыню ў літаратурным творы - па-беларуску. Польскі вершаваны тэкст у свой час пераклаў на беларускую мову Янка Купала, празаічны - Язэп Лёсік. У "Ідыліі" В. Дунін-Марцінкевіч выявіў сябе як прыхільнік класавага міру і маральнага самаўдасканалення. Ён высмейваў фанабэрыстасць шляхты, сляпое захапленне ўсім французскім і адначасова ствараў вобраз добрага пана, які праз каханне да сялянскай дзяўчыны (тая ў рэшце рэшт аказалася ўсё ж пераапранутай паненкай) палюбіў сялян і хоча, каб і яны яго любілі. Такая ідэалізацыя рэальнага жыцця тым не менш не перашкодзіла паказаць у п'есе характэрныя народныя тыпажы. Сапраўдным героем твора стаў не пан, а селянін Навум Прыгаворка, войт (наглядаў за працай прыгонных). Яго вобраз для В. Дуніна-Марцінкевіча значыў вельмі многа, імя гэтага персанажа ён выкарыстоўваў у якасці свайго псеўданіма. "Ідылія" карысталася вялікай папулярнасцю ў Беларусі, яе тэкст перапісвалі і распаўсюджвалі ў рукапісных спісах, у друку з'явіліся рэцэнзіі на пастаноўку твора. Опера была пастаўлена ў пачатку 1852 г. у Мінску тэатрам Дуніна-Марцінкевіча, ролю Навума ў спектаклі выканаў сам аўтар.


Тэатр, або драматычны гурток, Дуніна-Марцінкевіча - створаны С–Рј аматарскі тэатральны калектыў - існаваў Сѓ 1840-1850-СЏ РіРі. РЃРЅ лічыцца першым беларускім нацыянальным тэатрам сучаснага тыпу. РўСЂСѓРїР° складалася больш чым Р· 20 чалавек, Сѓ С–С… ліку сам пісьменнік, ягоныя РґР·РІРµ дачкі С– сын, прадстаўнікі мінскай інтэлігенцыі. РЈ спектаклях удзельнічаў С…РѕСЂ сялян Р· Люцынкі, існаваў С– аркестр. Ставіліся галоўным чынам Рї'есы Дуніна-Марцінкевіча. Публіка С– тэатральныя крытыкі адзначалі выдатныя акцёрскія здольнасці самога драматурга. Тэатр прытрымліваўся традыцый народнага мастацтва, вызначаўся дэмакратызмам. Пасля першай жа пастаноўкі "Сялянкі" дзейнасць калектыва была забаронена ўладамі, але спектаклі праходзілі (фактычна нелегальна) Сѓ розных гарадах Беларусі РґР° 1856 Рі.  


Дзеці В. Дуніна-Марцінкевіча - дачка Каміла і сын Міраслаў - у канцы 1840-х гг., яшчэ ў падлеткавым узросце, набылі вядомасць як таленавітыя піяністы-выканаўцы, выступалі з канцэртамі ў Мінску, Вільні, Кіеве, Варшаве. Бацька клапаціўся пра далейшае ўдасканаленне майстэрства дзяцей і ў 1851 г. звярнуўся да наследніка трона - вялікага князя Аляксандра Мікалаевіча з прашэннем аб іх залічэнні ў Парыжскую кансерваторыю на казённы кошт, аднак атрымаў адмову. Пазней Міраслаў вучыўся ў музычным інстытуце ў Варшаве. Каміла ж нават пісала музыку.


У 1850-я гг. В. Дунін-Марцінкевіч жыў пераважна ў Мінску. У 1854 г. памерла жонка пісьменніка. Пазней ён узяў шлюб з Марыяй Грушэўскай. Літаратар часта бываў у Вільні, дзе сустракаўся з многімі дзеячамі культуры і навукі. У 1854 г. ажыццявіў паездку на Палессе. Некалькі разоў наведваў Шчаўры. Меў ён шырокія кантакты і з мінскай інтэлігенцыяй: паэтамі, музыкантамі, мастакамі, выдаўцамі.


У гэты перыяд упершыню ў Мінску выйшлі з друку яго паэтычныя зборнікі: "Гапон" (1855 г.), "Вечарніцы і Апантаны" (1855 г.), "Цікавішся? Прачытай!" (1856 г.), "Дудар беларускі, або Усяго патроху" (1857 г.). У выданні ўвайшлі прысвечаныя жыццю сялян вершаваныя аповесці і апавяданні, напісаныя не толькі па-польску, але і па-беларуску. Гэта паэма "Гапон" - першы твор В. Дуніна-Марцінкевіча, створаны цалкам на беларускай мове, дзе апісваецца ўмоўнасць сацыяльнага падзелу грамадства. Беларускамоўныя аповесці "Дурны Зміцер, хоць хітры", "Стаўроўскія дзяды", "Купала", "Шчароўскія дажынкі" маюць выразныя фальклорныя матывы. Сярод апублікаваных у зборніках польскамоўных твораў найбольш значныя - апавяданні "Славяне ў XIX стагоддзі", прысвечанае барацьбе паўднёвых славян супраць туркаў, і "Літаратарскія клопаты" пра нялёгкі лёс пісьменніка, яго матэрыяльныя і душэўныя турботы, а таксама пра радасць ад людской падтрымкі. Апрача таго, у гэтых выданнях змешчаны і вершы на польскай і беларускай мовах.


Гэтыя публікацыі мелі рэзананс. У пецярбургскім часопісе "Сын Отечества" з'явіўся добразычлівы водгук "Беларуская літаратура", прысвечаны кнігам Дуніна-Марцінкевіча. Беларускі паэт і краязнавец Уладзіслаў Сыракомля змясціў шэраг рэцэнзій у варшаўскім і віленскім друку, назваўшы творы Дуніна-Марцінкевіча "феноменам, вартым увагі з таго менавіта погляду, што Марцінкевіч, першы ўзяўшы ў свядомыя рукі беларускую дуду нашага народа, здабыў з яе песню, якую народ зразумеў".


У 1857 г. В. Дуніным-Марцінкевічам напісаны беларуская балада "Травіца брат-сястрыца", дзе аўтар чарговы раз выкарыстаў фальклорны сюжэт, і "Быліцы, расказы Навума", што складаюцца з вершаваных аповесцяў "Злая жонка", у якой асуджаюцца амаральнасць і распуста, і "Халімон на каранацыі", прысвечанай апісанню святкавання з нагоды ўступлення на царскі пасад Аляксандра II, які абяцаў дараваць народу доўгачаканыя "свабоды". Гэтыя творы былі апублікаваны толькі ў сярэдзіне XX ст. у савецкіх часопісах "Беларусь" і "Полымя".


РЈ РґСЂСѓРіРѕР№ палове 1850-С… РіРі. Р’. Дунін-Марцінкевіч пераклаў Р· польскай РјРѕРІС‹ РЅР° беларускую паэму польскага паэта беларускага паходжання Адама Міцкевіча "Пан Тадэвуш" - эпапею, Сѓ СЏРєРѕР№ намалявана шырокая карціна жыцця Беларусі пачатку XIX СЃС‚. Гэта быў першы Сћ свеце пераклад славутага твора РЅР° іншую славянскую РјРѕРІСѓ. РЇРіРѕ меркавалася выдаць Сѓ Вільні Сћ 1859 Рі., РґРІР° першыя раздзелы (быліцы) Р· дванаццаці ўжо былі набраны С– нават збрашураваны, але Сћ апошні момант (фармальна Р·-Р·Р° таго, што тэкст быў пададзены лацінскім шрыфтам) цэнзура РЅРµ дазволіла выхад, С– амаль увесь тыраж знішчылі. Р’. Дунін-Марцінкевіч, спрабуючы ўратаваць выданне перакладу "Пана Тадэвуша", так абмаляваў сітуацыю Сћ сваім тлумачэнні Сћ Галоўны цэнзурны камітэт: "Р’ наших провинциях РёР· ста крестьян, наверно, можно найти 10, которые хорошо читают РїРѕ-польски, РєРѕРіРґР°, напротив, РёР· тысячи насилу сыщется РѕРґРёРЅ знающий СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык. РўРѕ напечатав какое-либо белорусское сочинение СЂСѓСЃСЃРєРёРјРё буквами, смело можно запереть оные РІ СЃСѓРЅРґСѓРє, РёР±Рѕ... высший класс общества... РЅРµ возьмет Рё РІ СЂСѓРєРё простонародной РєРЅРёРіРё, Р° крестьяне хотя Р±С‹ Рё желали читать повести Рё рассказы... РЅРµ зная СЂСѓСЃСЃРєРёС… Р±СѓРєРІ РЅРµ РІ состоянии удовлетворить своего желания". (РќР° той час беларуская РјРѕРІР° Сћ афіцыйным ужытку РЅРµ выкарыстоўвалася ўжо паўтара стагоддзя С– старажытная традыцыя кірылічнага пісьменства, СЏРє С– кнігадрукавання, была перарваная, Р° Сћ нешматлікіх публікацыях, РґР·Рµ ўжывалася беларуская РјРѕРІР°, СЏРє правіла, выкарыстоўваўся лацінскі алфавіт.) Аднак цэнзары Р· Санкт-Пецярбурга засталіся няўмольнымі. Цяпер вядомыя толькі чатыры ацалелыя экзэмпляры выдання. Пераклад паводле аднаго Р· С–С… быў перавыдадзены Сћ 1907 Рі. Сѓ Пецярбургу выдавецтвам "Загляне сонца С– Сћ наша аконца".  


У 1861 г. у Вільні асобным выданнем на польскай мове выйшла вершаванае гістарычнае апавяданне "Люцынка, або Шведы на Літве" (напісана ў 1857 г.), дзе паэтызаваліся мужнасць і гераізм продкаў сучасных беларусаў у барацьбе з захопнікамі. Гэта апошняя кніга В. Дуніна-Марцінкевіча, выдадзеная пры яго жыцці.


Р’. Дуніну-Марцінкевічу былі блізкія погляды шляхецкіх рэвалюцыянераў пачатку 1860-С… РіРі. РЈ 1861 Рі. разам Р· РЈ. Сыракомлем ён ездзіў Сѓ Варшаву, РїР° дарозе Сћ розных населеных пунктах выступаў Р· патрыятычнымі прамовамі. Дзейнасцю пісьменніка зацікавілася паліцыя, аднойчы паліцэйскія ўлады нават выслалі СЏРіРѕ Р· Рі. РљРѕСћРЅР°. РЈ патрыятычным С– дэмакратычным РґСѓС…Сѓ Р’. Дунін-Марцінкевіч выхоўваў сваіх дзяцей. Пісьменнік С– СЏРіРѕ СЃСЏРј'СЏ мелі дачыненне РґР° нацыянальна-вызваленчага СЂСѓС…Сѓ, падтрымлівалі ўдзельнікаў паўстання 1863-1864 РіРі. пад кіраўніцтвам Рљ. Каліноўскага. РЇРє пазней адзначалася Сћ заключэнні Часовага палявога аўдытарыята - карнага органа, СЏРєС– Р·РґР·СЏР№СЃРЅСЏСћ расправу над паўстанцамі, "...Марцинкевич виновен РІ том, что РѕРЅ воспитывал семейство СЃРІРѕРµ РЅРµ РІ РґСѓС…Рµ преданности правительству, вследствие чего Рё сам РЅРµ может считаться вполне благонадежным РІ политическом отношении".  


Р’СЏРґРѕРјС‹ РґРІР° фотаздымкі Р’. Дуніна-Марцінкевіча, СЏРЅС‹ зроблены Сћ пачатку 1860-С… РіРі. знакамітым РјС–РЅСЃРєС–Рј фатографам Рђ. Прушынскім. РќР° адным Р· С–С…, групавым, СЃСЏСЂРѕРґ людзей, Р· СЏРєС–РјС– сфатаграфаваны пісьменнік С– СЏРіРѕ дачка Каміла, шмат хто апрануты Сћ вопратку паўстанцаў 1863 Рі. - чамаркі СЃР° стаячым каўняром С– цёмнымі гарызантальнымі палоскамі РЅР° РіСЂСѓРґР·СЏС…. РќР° адзіночным здымку - сам Р’. Дунін-Марцінкевіч Сѓ чамарцы. РњС–Р¶ тым нашэнне такой вопраткі было строга забаронена С– невыкананне забароны сімвалізавала ўдзел СЏРµ носьбіта Сћ патрыятычным СЂСѓС…Сѓ. Яшчэ Сћ 1861 Рі. жандарамі быў складзены СЃРїС–СЃ удзельнікаў палітычных дэманстрацый Сѓ РњС–РЅСЃРєСѓ, тых, хто спяваў забаронены рэвалюцыйна-патрыятычны РіС–РјРЅ. Пад нумарам 1 Сѓ СЃРїС–СЃРµ значылася Каміла Дуніна-Марцінкевіч, пад нумарам 2 - фатограф Прушынскі. Паўстанец Рђ. Свентаржэцкі ўспамінаў, што Люцынка была адным Р· апорных пунктаў паўстання Сћ наваколлі мястэчка Ракаў.  


Улады падазравалі Р’. Дуніна-Марцінкевіча Сћ аўтарстве антыўрадавых выданняў, Сѓ прыватнасці агітацыйнай брашуры "Гутарка старога дзеда", РґР·Рµ выкрываліся царскія парадкі, гучалі заклікі РґР° сялян падтрымаць вызваленчы СЂСѓС…. РЈ 1864 Рі. ён быў арыштаваны, больш СЏРє РіРѕРґ прабыў Сѓ РјС–РЅСЃРєС–Рј турэмным замку. Хоць галоўных абвінавачванняў даказаць РЅРµ змаглі, РЅР° Р’. Дуніна-Марцінкевіча С– СЏРіРѕ СЃСЏРј'СЋ быў накладзены вялікі штраф, маёмасць часткова секвестравана (абмежавана права карыстання), СЏРјСѓ самому прадпісвалася жыць, РЅРµ выязджаючы Р· Люцынкі, пад наглядам паліцыі. Дачку пісьменніка Камілу РЅР° 10 гадоў выслалі РЅР° Урал, Сѓ Рі. Салікамск.  


Апошнія дзесяцігоддзі жыцця В. Дуніна-Марцінкевіча (з сярэдзіны 1860-х да сярэдзіны 1880-х гг.) прайшлі ў Люцынцы. Жыў ён у той час адасоблена, толькі зрэдку прыязджаў у Мінск. У гэты перыяд В. Дунін-Марцінкевіч шмат пісаў, але ўсе спробы пісьменніка надрукаваць свае творы заканчваліся няўдачай. У 1866 г. ім была напісана на беларускай мове камедыя (ці, як вызначаў яе жанр сам пісьменнік, фарс-вадэвіль) "Пінская шляхта". Яна лічыцца лепшым з твораў В. Дуніна-Марцінкевіча. У гэтай п'есе высмейваюцца фанабэрыя і адначасова страх перад уладамі дробнай шляхты, несправядлівы суд. Сцэнічнае ўвасабленне"Пінская шляхта" атрымала толькі ў 1917 г., пастаноўку ажыццявіла Першае беларускае таварыства драмы і камедыі ў мінскім гарадскім тэатры. А ў 1918 г. п'еса была ўпершыню апублікавана - у газеце "Вольная Беларусь".


РЈ 1868 Рі. Р’. Дуніным-Марцінкевічам створана польскамоўная паэма "Р—-над Іслачы, або Лекі РЅР° СЃРѕРЅ" (аўтар назваў СЏРµ "апавяданнем Навума Прыгаворкі"), РґР·Рµ ідылічнаму ладу старасвецкіх шляхецкіх засценкаў, СЏРєС– адыходзіць, супрацьпастаўляецца новая рэчаіснасць Р· СЏРµ цынізмам С– прагай нажывы. Упершыню гэты твор быў надрукаваны толькі Сћ 1984 Рі., ужо Сћ перакладзе РЅР° беларускую РјРѕРІСѓ.  


Па-беларуску і па-польску гаварылі персанажы сатырычнай камедыі "Залёты", якая выйшла з-пад пяра В. Дуніна-Марцінкевіча ў 1870 г. У гэтым творы далейшае развіццё атрымала тэма спажывецтва і беспрынцыпнасці, уласцівых надыходзячаму капіталізму. Польскі тэкст на беларускую мову ў пачатку XX ст. пераклаў Янка Купала, у 1915 г. "Залёты" былі пастаўлены ў Вільні Беларускім музычна-драматычным гуртком. А першая публікацыя гэтай п'есы адбылася ў газеце "Вольная Беларусь" у 1918 г.


РЈ 1876 Рі. быў узноўлены (РЅР° гэты раз сакрэтна) нядаўна зняты нагляд паліцыі над пісьменнікам. Падставай паслужыў той факт, што Сћ СЃСЏСЂСЌРґР·С–РЅРµ 1870-С… РіРі. Сѓ Люцынцы без афіцыйнага дазволу дзейнічала невялікая прыватная школа, РґР·Рµ навучала навакольных дзяцей дачка пісьменніка Цэзарына.  


У гэты час, як успамінаў адзін з колішніх вучняў школы вядомы беларускі пісьменнік Ядвігін Ш., гаспадар фальварка шмат пісаў і захоўваў свае рукапісы ў вялікім куфры. Але большая частка напісанага не захавалася.


Памёр В. Дунін-Марцінкевіч 29 снежня 1884 г. (па новым стылі). Пахаваны на могілках ва ўрочышчы Тупальшчына недалёка ад Люцынкі.


* * *


Постаць С– творчасць Р’. Дуніна-Марцінкевіча Р· цягам часу становяцца СћСЃС‘ больш значнымі для беларускай культуры.  


Доўгі час, пакуль не сталі вядомы архіўныя дакументы, якія больш глыбока раскрылі В. Дуніна-Марцінкевіча як асобу, літаратара лічылі дваранскім рэвалюцыянерам, лібералам і сентыменталістам, слабым і непаслядоўным пісьменнікам з імкненнем да ідэалізацыі рэчаіснасці. Але за апошнія дзесяцігоддзі літаратуразнаўцы змаглі па-новаму ўбачыць яго як творцу і грамадзяніна.


Літаратуразнавец і археограф Г. Кісялёў адзначае: "Мы прывыклі на падставе творчасці лічыць беларускага паэта слабым і саладжавым... Але ёсць і другі Дунін-Марцінкевіч - моцны духам змагар за беларускую нацыянальную культуру, дэмакрат, які патрабаваў павагі да селяніна і ўзнімаўся да ўзроўню перадавых людзей свайго часу ".


"Няхай што хочуць гавораць, але Р¶ гэта СЏ першы паэзію нашага сялянскага люду апрануў Сѓ шаты народнай эстэтыкі, увёў РЅР° сцэну жыцця С– пакінуў Сѓ шэрагу твораў айчыннага пісьменства, чым С– ганаруся", - пісаў Р’. Дунін-Марцінкевіч.  


Усё сваё жыццё В. Дунін-Марцінкевіч фактычна знаходзіўся ў супярэчнасці з царскімі ўладамі, хоць і імкнуўся не даводзіць да адкрытага канфлікту. Складаныя варункі эпохі, клопат пра сваю шматлікую сям'ю часам вымагалі ад пісьменніка не выказваць свае памкненні адкрыта, спрабаваць знайсці пэўны кампраміс, асабліва пасля задушэння паўстання 1863-1864 гг.


Роля В. Дуніна-Марцінкевіча як аднаго з пачынальнікаў новай беларускай літаратуры (у тым ліку драматургіі) і нацыянальнага тэатра надзвычай вялікая. Г. Кісялёў называе яго першым беларускім прафесійным пісьменнікам. В. Дунін-Марцінкевіч "прафесійны не ў тым сэнсе, што гэта давала яму сродкі для жыцця (хутчэй ён меў ад гэтага страты), а ў тым, што ён лічыў гэта галоўным у сваім жыцці". Першым класікам новай беларускай літаратуры называе пісьменніка даследчык яго творчасці Я. Янушкевіч. Апрача таго, В. Дунін-Марцінкевіч фактычна стаяў ля вытокаў новага нацыянальнага тэатра - ён выступаў у якасці не толькі драматурга, але і арганізатара тэатра, рэжысёра, акцёра.


Адным з першых ён зрабіў героямі сваіх твораў прыгонных беларускіх сялян. Таксама адным з першых многія з сваіх твораў напісаў на беларускай мове, якая ў яго час не толькі не мела афіцыйнага статуса, але і не была належным чынам распрацавана як мова мастацкай літаратуры. "Беларускай літаратуры тады, пасля доўгага заняпаду, па сутнасці не было, і менавіта Дуніну-Марцінкевічу давялося закладваць яе асновы, узнімаючы мову прыгнечанага селяніна да ўзроўню літаратурнай", - піша Г. Кісялёў. Літаратуразнавец В. Рагойша назваў дзейнасць В. Дуніна-Марцінкевіча "подзвігам": "...У часы В. Дуніна-Марцінкевіча, асабліва ў першай палове XIX стагоддзя, калі ў Расійскай імперыі панавала яшчэ сярэдневяковае прыгоннае права, калі да сацыяльнага ўціску дадаваўся нацыянальны, калі некалькі стагоддзяў паланізацыі змяніліся на не менш вышуканую і гвалтоўную русіфікацыю, адкрыта, у друку заявіць, што беларускі селянін такі ж высакародны чалавек, як пан або царскі чыноўнік, што яго "простая мова" такая ж людская, як польская або руская, што "нямаш зямелькі, як Беларусь радзона!" - на гэта трэба была не толькі прадбачлівасць, але і мужнасць".


РЇРє піша беларускі літаратуразнавец Рђ. Лойка, Сѓ гісторыю беларускай літаратуры Дунін-Марцінкевіч уваходзіў СЏРє аўтар "Гапона". "РЈ лёсе беларускай дарэвалюцыйнай літаратуры паэма "Гапон" - твор этапны, Сѓ пісьменніцкім лёсе Дуніна-Марцінкевіча - прадвызначальны. Менавіта С–Рј наша літаратура звяртала РЅР° СЃСЏР±Рµ шырокую ўвагу, С–Рј зацвярджаўся асноўным героем чалавек Р· народа, асноўным эстэтычным прынцыпам дэкларавалася ўвага РґР° жыцця, працы С– побыту прыгоннай вёскі, сцвярджалася эстэтычная каштоўнасць праяў жыцця народных мас, С–С… творчасці - фальклору, абвяшчалася эстэтычная каштоўнасць самой РјРѕРІС‹ мужыка, беларускай РјРѕРІС‹. "Гапон" сыграў ролю СЏРє Р±С‹ маніфеста новай беларускай літаратуры, СЏРµ першапачатковага, дэмакратычнага Сћ сваёй аснове С–РґСЌР№РЅР°-эстэтычнага РєСЂСЌРґР°".  


В. Дунін-Марцінкевіч быў добра знаёмы з беларускай народнай творчасцю, шырока выкарыстоўваў фальклорныя здабыткі. У лісце да вучонага-славіста Я. Карловіча Дунін-Марцінкевіч пісаў: "...Я, пішучы апавяданнейкі не для дактароў філасофіі, а для сялян, прыбіраў тых дзетак майго духу не ў эстэтычныя сукенкі, а ў простыя народныя сярмяжкі, каб гэты цёмны народ не баяўся з імі пазабаўляцца".


"Няхай народнасць і дэмакратызм Дуніна-Марцінкевіча і шляхецка-абмежаваныя, але закладзеныя ім традыцыі былі вельмі плённыя для ўсёй наступнай беларускай літаратуры", - сцвярджае Г. Кісялёў.


* * *


Да вобраза Вінцэнта Дуніна-Марцінкевіча і яго творчасці не раз звярталіся дзеячы беларускай культуры.


РџРѕРјРЅС–Рє пісьменніку ўсталяваны Сћ вёсцы Малая Люцінка Валожынскага раёна Мінскай вобласці, памятным знакам адзначана месца, РґР·Рµ знаходзіўся СЏРіРѕ РґРѕРј. РЈ Бабруйску перад будынкам тэатра стаіць Р±СЋСЃС‚ Р’. Дуніна-Марцінкевіча, РЅР° касцёле ўсталявана мемарыяльная дошка. РќР° СЏРіРѕ магіле ўжо Сћ наш час замест колішняга крыжа пастаўлены РїРѕРјРЅС–Рє-Р±СЋСЃС‚ (скульптар - Р®. Платонаў). РќР° радзіме пісьменніка Сћ вёсцы Сычкава Бабруйскага раёна ўсталявана мемарыяльная дошка. Выява Р’. Дуніна-Марцінкевіча адлюстравана РЅР° медальёне, памятных медалях, марках С– паштоўках. Выпушчана юбілейная манета.  


Да 175-РіРѕРґРґР·СЏ Р’.Дуніна-Марцінкевіча была прымеркавана выстава Сћ РњС–РЅСЃРєС–Рј палацы мастацтва, Сѓ СЏРєРѕР№ удзельнічалі больш Р·Р° 100 мастакоў С– прадстаўлены каля 160 твораў графікі, жывапісу, дэкаратыўна-ўжытковага мастацтва, Р° таксама скульптуры, плакаты, прысвечаныя асобе С– творчасці пісьменніка.  


Яго імем названы Магілёўскі абласны тэатр драмы і камедыі ў Бабруйску, вуліцы ў Мінску і Маладзечне, гарадскім пасёлку Івянец і вёсцы Пяршаі Валожынскага раёна. Створаны школьны літаратурны музей В. Дуніна-Марцінкевіча ў Пяршаях. Плануецца адкрыццё помніка пісьменніку ў Мінску і стварэнне музея ў Люцынцы.


Многае з напісанага В. Дуніным-Марцінкевічам узноўлена па рукапісных спісах іншых асоб і потым было апублікавана. У 1984 г. ўсё вядомае з літаратурнай спадчыны пісьменніка выйшла асобным выданнем. У 2007 г. выдадзены першы том двухтомнага акадэмічнага Збора твораў В. Дуніна-Марцінкевіча, дзе яго паэзія і драматургія прадстаўлены як на мове арыгінала, так і ў перакладзе на беларускую (калі твор быў напісаны па-польску). Апрача таго, выйшла кніга, у якой на пяці еўрапейскіх мовах надрукавана камедыя "Пінская шляхта".


РўРІРѕСЂС‹ Р’. Дуніна-Марцінкевіча ўключаны Сћ школьныя праграмы.  


Яго п'есы "Сялянка" ("Ідылія"), "Пінская шляхта", "Залёты" шмат разоў ставіліся на сцэнах тэатраў, як прафесійных, так і самадзейных. Паводле "Пінскай шляхты" быў створаны тэлеспектакль.


Творы В. Дуніна-Марцінкевіча знайшлі ўвасабленне і ў музыцы беларускіх кампазітараў. Паводле камедыі "Пінская шляхта" Г. Вагнер стварыў оперу, а Р. Пукст напісаў музыку да драматычнай пастаноўкі. У. Кур'янам зроблена музычнае афармленне спектакля "Ідылія" ў Нацыянальным акадэмічным тэатры імя Я. Купалы. Песні на словы пісьменніка пісалі І. Лучанок, З. Яўтуховіч.


Увага да асобы і творчасці В. Дуніна-Марцінкевіча праяўлялася як у Беларусі, так і за яе межамі. Пераклады твораў В. Дуніна-Марцінкевіча існуюць на нямецкай, рускай, украінскай, польскай, латышскай мовах. Яго творчасць аналізавалі польскія, украінскія, расійскія, англійскія, нямецкія, літоўскія, славацкія, югаслаўскія даследчыкі.


У 2004 г. у вёсцы Пяршаі Валожынскага раёна, недалёка ад Марцінкевічавай Люцынкі, прайшлі V Міжнародныя Ракаўскія чытанні, прысвечаныя тэме "Вінцэнт Дунін-Марцінкевіч і працэс міжславянскіх літаратурных узаемасувязяў".


200-годдзе пісьменніка адзначаецца ў Беларусі на дзяржаўным узроўні. Удзел у мерапрыемствах з нагоды юбілею прымае Арганізацыя Аб'яднаных Нацый па пытаннях адукацыі, навукі і культуры (ЮНЕСКА).

Дадаў PL 12.05.2009