Раманс пра караля, што пакінуў трон
|
Так было і доўга так будзе: Палілі вёскі й палі, З гарадоў рабілі руіны і груды Ўсёй зямлі – усе каралі. Не, ня ўсе. Ў даўніну забытую Быў адзін – адзіны, і ён Для простых кінуў эліту, Для каханьня пакінуў свой трон. Заблукаў ён на паляваньні, І з дачкой палясоўшчыка Рут Прасядзеў ля агню да сьвітаньня І найлепшую стрэў зару. І кінуў магнатаў бяз жалю, Палюбіў курных хатаў дым, І аддаў сваё сэрца ня з?мкам і залям, А халупам і бедным братам сваім. Палюбіў іх песьні і словы, Бо казаў іх каханай рот, І зьляцелі ў многіх галовы З тых, хто мучыў і нішчыў народ. І аднойчы сказаў ён магнатам, Сказаў словы дзіўныя ён: «За каханьне у простай хаце Я пакіну бацькоўскі трон. А паколькі мне вецер вее Зь нейкай іншай, свабоднай зямлі, То ў Ісляндыю, край завеі, Мы сплывем на сваім караблі». ...І ў той час, калі йшчэ ня ўкрылі Крылы ветразяў мачты ўзьлёт, На прычале конна зьявіліся Сваякі тых, што нішчыў народ. Гналі коньнікі ў дзікім намёце. Кожны меч свой цягнуў з нажон: «Не каханьнем – макітрай заплоціш Ты, што, дурню, кінуў свой трон». Нараджала маланкі зброя, І пад вечар ад роднай зямлі Ў край далёкі, край мёртвых гэрояў Ён адплыў на сваім караблі. ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ Разьдзімаў яму ветразі вецер, І адплыў у Нязнанае ён... Той адзіны кароль на сьвеце, Што аддаў за каханьне свой трон.
|
|