RODNYJA VOBRAZY Vobrazy miłyja rodnaha kraju,               
Smutak i radaść maja!..
      
 
Jakub Kołas
    Hałoŭnaja      Słoŭniki           Spasyłki      Ab sajcie       Кірыліца      Łacinka    
Janka Kupała
Vieršy
Kantekstny tłumačalny słoŭnik
Pakłon moj narodu za pieśni
Ab hory, niavołi naroda,
Ab tym, što narod moj uskreśnie,
Była maja ŭ ciažkich niahodach
Skavanaja, sumnaja pieśnia.
 
Narodnyja dumy i kazki
Davałi mnie siły niamała,
A moładaść prahnuła łaski,
A moładaść łaski nia znała.
 
A pieśnia z narodam upobač
Išła i chistałasia ŭ połi,
Harotnaść była jaje zdobyč, –
Śpiavała ŭ praklataj niavołi.
 
I kryŭda kryvava smaktała
Mnie dolu maju maładuju.
Minuła praklaćciaŭ navała,
Hod dvaccać u ščaści žyvu ja.
 
I siońnia nia toje, inačaj, –
Nia znajuć stamlonaści dumy,
Duša nie sumuje, nia płača, –
Piavučyja vokała šumy.
 
Hamoniać zialonyja sosny,
Šumiać u prysadach biarozy.
Žyvu ja ŭ kviacistyja viosny,
Źnikul nie pužajuć pahrozy.
 
Siahońnia z narodam ščaśłivym
Ja śviatkuju śviata ŭračysta.
Bahaty ŭradžajami nivy,
Bujajuć, piajuć kałasista.
 
U pieśniach pavyraśłi krylłi,
Łunajuć pad nieba, kraj śvietu;
Choć prodki zasnułi ŭ mahile,
Krasujuć patomki za heta.
 
Pakłon moj narodu za pieśni,
Što daŭ, navučyŭ, jak składajuć, –
Śpiavaŭ ich kałiś u pradvieśni,
Siahońnia viasnu apiavajuć...
 
Pakłon moj narodu ad serca,
Što siłu davaŭ dla zmahańnia,
Chaj dalej ža serca ŭ dal rviecca
Da stałinskich zoraŭ śvitańnia.
 
1941
 
 
 
 
Padabajecca     Nie padabajecca
2009–2020. Biełaruś, Miensk.