RODNYJA VOBRAZY Vobrazy miłyja rodnaha kraju,               
Smutak i radaść maja!..
      
 
Jakub Kołas
    Hałoŭnaja      Słoŭniki           Spasyłki      Ab sajcie       Кірыліца      Łacinka    
Janka Kupała
Vieršy
Kantekstny tłumačalny słoŭnik
Biełaruskamu dziaržaŭnamu vydaviectvu
1924–1929 hh.
Stałi ŭ rad składalniki –
        Ad taho toj błižaj,
Łitaru za łitaraj,
        Jak pacierki, nižuć.
 
«Korpusy» dy «cycery»
        I pobač «pietyty»
Dyvanami ścielucca
        Zhodna ŭ hranki-płity.
 
∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙
 
Zapieła «ratacyja»,
        A nie biez karyści –
Za arkušam arkušy
        Syplucca, jak łiście.
 
Pieraplotnia arkušy
        Šyje, reža ŭvolu,
Śpiašyć łitahrafija
        3 vokładkaj u koler.
 
∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙
 
Kniha u kniharni ŭžo
        Siadzić na pałicy,
Ludzi pracavityja
        Schodziacca dzivicca.
 
A la vydavieckaje
        Skupavataj kasy
Aŭtar ź minaj skromnaju
        Čakaje avansu.
 
∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ ∙
 
Papłyło pavodkaju,
        Zahuło, jak viecier,
Słova biełaruskaje
        Pa viałikim śviecie.
 
Darma nie minajucca
        Pracy ščyraj lety...
Hramada savieckaja
        Ušanuje heta.
 
1930
 
 
 
 
Padabajecca     Nie padabajecca
2009–2020. Biełaruś, Miensk.