Ох, каб мне той смык,
Каб на сэрцах граў, –
З радасьцяй бы зьнік,
Абы голас даў!..
Франьцішак Багушэвіч
Родныя вобразы
уваход      СЂСЌРіiстрацыя
 
  Р“АЛОЎНАЯ     РђР РҐРђР†Р§РќРђРЎР¬Р¦Р¬     Р–ЫВАПІС     Р”РџРњ     Р’ЕРШЫ     Р›Р†РўРђР РђРўРЈР Рђ     Р‘ІЯГРАФІІ     Р¤РћР РЈРњ     РЎРџРђРЎР«Р›РљР†  
пошук

  
Тлумачальны Слоўнік

ДУДКА

За гарою дудка грае,

Як бы плача ў цішыне,

І на сэрца навявае

Ціхі жаль і смутак мне.


І гаворыць песьняй тою:

«Я – сьляза твае душы,

Што часінаю ліхою

Ўзгадавалася ў цішы.


І упала адзінока,

Як ты долю праклінаў;

Я – той крык, што ты глыбока

Ў сваім сэрцы пахаваў;


Я – плач ветру на прасторы;

Я – пакутны, горкі сьпеў;

Я – няведамае гора;

Я – нявыказаны гнеў...»


Грае дудка, вымаўляе,

Плача дробнаю сьлязой

І ціхутка замірае

Дзесь у полі за гарой.


1910  РЇ. Колас

вэрсія для друку

Адзнакi: 0/0 Водгукі(0)
Дадаў PL 17.06.2010