Даволі зьдзекаў і прымусаў!
Даволі глуму і пакут!
Хачу быць вольным Беларусам‚
Аслабаніць свой родны кут!
Алесь Змагар
Родныя вобразы
уваход      СЂСЌРіiстрацыя
 
  Р“АЛОЎНАЯ     РђР РҐРђР†Р§РќРђРЎР¬Р¦Р¬     Р–ЫВАПІС     Р”РџРњ     Р’ЕРШЫ     Р›Р†РўРђР РђРўРЈР Рђ     Р‘ІЯГРАФІІ     Р¤РћР РЈРњ     РЎРџРђРЎР«Р›РљР†  
пошук

  
Тлумачальны Слоўнік

ПОКЛІЧ

Гэй, чулыя сэрцамі Гэй, душы жывыя!

      Ідзіце РІС‹ долю каваць!

У вас жа ёсьць сілы яшчэ маладыя,

      РЈ вас Р¶Р° ёсьць крыльлі лятаць!


Але сьцеражыся: балотная бросьня

      Іх РєРѕР¶РЅСѓСЋ хвілю сачыць,

А гнільлю зацягне – душа не ўваскросьне,

      Ўгару над зямлёй РЅРµ ўзьляціць,


Вы чуеце хваляў жывых набяганьне?

      Прыгледзьцеся: новыя РґРЅС–

На нас пазіраюць у іскрах сьвітаньня,

      Р† сьвецяць РґСЂСѓРіС–СЏ агні.


Сьпяшайцеся, брацьці, расою халоднай

      Ваш твар выразьлівы абмыць

І дух той гаючы палёў, нівы роднай

      РЈ РіСЂСѓРґР·С– чым больш захапіць.


Але памятайце – на вашым сумленьні

      РќСЏ сплачаны РґРѕСћРі векавы:

То доўг прад народам, то доўг разуменьня,

      РЇРєРѕРµ зачэрпалі РІС‹


З народнага скарбу душы самабытнай

      Р† скарбу СЏРіРѕ мазалёў:

То ён, працавік наш, то ён, старажытны,

      РќР° РіРѕСЂСѓ вас моўчкі узьвёў.


Гадуе вас поле, што золатам зьзяе

      РџСЏСЃРєРѕСћ, неўраджайных РїСЏСЃРєРѕСћ,

Вас корміць сярмяга, што долі ня знае,

      РќСЏ ведае ласкі братоў.


Ідзіце ж к народу, як добрыя дзеці,

      Ідзіце, злучайце СЏРіРѕ

І горкую праўду у вочы скажэце,

      Чаго ён гаруе, чаго?


1921  РЇ. Колас

вэрсія для друку

Адзнакi: 0/0 Водгукі(0)
Дадаў PL 17.06.2010