О любоў мая, Беларусь!
Над туманным начным стаўком
Пралятае самотная гусь,
Разразаючы люстра крылом...
Уладзімір Караткевіч
Родныя вобразы
уваход      СЂСЌРіiстрацыя
 
  Р“АЛОЎНАЯ     РђР РҐРђР†Р§РќРђРЎР¬Р¦Р¬     Р–ЫВАПІС     Р”РџРњ     Р’ЕРШЫ     Р›Р†РўРђР РђРўРЈР Рђ     Р‘ІЯГРАФІІ     Р¤РћР РЈРњ     РЎРџРђРЎР«Р›РљР†  
пошук

  
Тлумачальны Слоўнік

З РАБІНДРАНАТА ТАГОРА

Шапнуў ён: «Мілая, ну глянь, хоць разік глянь!»

Яму з дакорам я прамовіла: «Адстань!»

      Рђ ён СЃР° РјРЅРѕР№ астаўся.


За рукі ўзяў мяне, у вочы мне зірнуў.

«Пакінь!» – сказала я. Ён вокам не змаргнуў

      Р† толькі пасьміхаўся.


Да вуха мне прыпаў, крануўшыся шчакі.

Абурана сказала я: «Ах, стыд які!»

      Ды стыд СЏРјСѓ РЅСЏ стаўся.


Ён кветачкаю мне аздобіў валасы.

«Якая ж мне карысьць ад гэтае красы?»

      Р† тут ён РЅРµ крануўся.


І зьняўшы мой вянок, пайшоў ад мяне проч.

Я плачу, думаю аб ім і дзень, і ноч –

      РђС…, хай Р±С‹ ён РІСЏСЂРЅСѓСћСЃСЏ!


1925  РЇ. Колас

вэрсія для друку

Адзнакi: 0/0 Водгукі(0)
Дадаў PL 20.06.2010