Не бядуй, што сьнег халодны
Скрые землю ад вачэй:
Не загіне край твой родны
У тэй цемені начэй!
Якуб Колас
Родныя вобразы
уваход      СЂСЌРіiстрацыя
 
  Р“АЛОЎНАЯ     РђР РҐРђР†Р§РќРђРЎР¬Р¦Р¬     Р–ЫВАПІС     Р”РџРњ     Р’ЕРШЫ     Р›Р†РўРђР РђРўРЈР Рђ     Р‘ІЯГРАФІІ     Р¤РћР РЈРњ     РЎРџРђРЎР«Р›РљР†  
пошук

  
Тлумачальны Слоўнік

ПАХНЕ ЧАБОР

Хіба на вечар той можна забыцца?

...Сонца за борам жар-птушкай садзіцца,

Штосьці сьпявае пяшчотнае бор,

Пахне чабор,

Пахне чабор...


Лёгкія крокі на вузкай сьцяжынцы.

Дзеўчына у белай іскрыстай хусьцінцы,

Быццам абсыпана промнямі зор.

Пахне чабор,

Пахне чабор...


Выйсьці б насустрач, стаць і прызнацца.

Вось яно – блізкае, яснае шчасьце,

Клікнуць хацелася – голас замёр.

Пахне чабор,

Пахне чабор...


Год адзінаццаць, а можа, дванаццаць

Сэрца баліць, што не здолеў спаткацца,

Сэрца нязьменна хвалюе дакор.

Пахне чабор,

Пахне чабор...


Час той схаваўся за дальняй гарою,

Здасца хвілінай – яна прада мною...

Выйду. Гукаю. Маўклівы прастор.

Пахне чабор,

Пахне чабор...


1957  Рџ. Броўка

вэрсія для друку

Адзнакi: 0/0 Водгукі(0)
Дадаў PL 12.05.2009