Прыгажосьць існуе па-за межамі зроку,
Прыгажосьць існуе па-за межамі часу...
Скараціўшы адлегласьць у некалькі крокаў -
Нашы вочы і рукі застаюцца сам-насам.
Віка Трэнас
Родныя вобразы
уваход      СЂСЌРіiстрацыя
 
  Р“АЛОЎНАЯ     РђР РҐРђР†Р§РќРђРЎР¬Р¦Р¬     Р–ЫВАПІС     Р”РџРњ     Р’ЕРШЫ     Р›Р†РўРђР РђРўРЈР Рђ     Р‘ІЯГРАФІІ     Р¤РћР РЈРњ     РЎРџРђРЎР«Р›РљР†  
пошук

  
Тлумачальны Слоўнік

БЕЛЫ ПАРУС

Адплывае ўдаль парусаў многа,

аднаго толькі нейк не відно.

Серабрыцца Вэлтавы дарога,

небясьпечнае цёмнае дно.


Можа, вецер замоцна ударыў

ў распрастанае лётам крыло,

мо' зь мядзьведзіцы бурае – хмары

навальніцай яго заліло?


Покуль ноч ападзе паміж дрэваў

ды заслоніць узорную даль,

буду вечарам зораным, сьпеўным

безупынна яго выглядаць.


Белай зьяваю сонца закрылі...

То ня голуб ўскружыў над вадой –

гэта парус ляціць быстракрылы,

шпарка к берагу гнаны тугой.


Быстра, быстра па хвалях імкнецца,

крыльлі ясныя ўзьняўшы ўгару.

Белы парус – ён слухае сэрца

і юнацкіх напружаных рук.


1942  Р›. Геніюш

вэрсія для друку

Адзнакi: 0/0 Водгукі(0)
Дадаў PL 21.10.2010