Не бядуй, што сьнег халодны
Скрые землю ад вачэй:
Не загіне край твой родны
У тэй цемені начэй!
Якуб Колас
Родныя вобразы
уваход      СЂСЌРіiстрацыя
 
  Р“АЛОЎНАЯ     РђР РҐРђР†Р§РќРђРЎР¬Р¦Р¬     Р–ЫВАПІС     Р”РџРњ     Р’ЕРШЫ     Р›Р†РўРђР РђРўРЈР Рђ     Р‘ІЯГРАФІІ     Р¤РћР РЈРњ     РЎРџРђРЎР«Р›РљР†  
пошук

  
Тлумачальны Слоўнік

РљРћРЎРњРђРЎ

Іду праз боль да разуменьня слова,

Губляю цела, сон i пачуцьцё,

Губляецца астатняя ахова –

Безабаронным робiцца жыцьцё.


Халодны, вадкi, цьвёрды, цёплы космас

Стаiць у рухах i над мiтусьнёй...

У вогненных, блiскуча-белых космах

Палае праўда, зьнiтаваная з хлусьнёй...


А ён адзiны, той, хто мае права –

Стаяць, не варушыцца, не крычаць.

Ён – космас, i яго над намi слава

Спакоем прымушае ўсё гучаць.


І мы гаворым, блытаючы словы,

Сьпяшаючыся зразумець сябе,

Чытаем у падручнiках умовы,

Ня ведаючы, што сказаць i дзе...


Ідзе, iдзе праз космас нерухомы

Мой верад – мой пякуча-жорсткi боль,

І кiдаецца ў небыцьцё са стромы...

Крывёю пахне новай думкi соль.


  Рђ. Глёбус

вэрсія для друку

Адзнакi: 0/0 Водгукі(0)
Дадаў PL 05.11.2010