Не бядуй, што сьнег халодны
Скрые землю ад вачэй:
Не загіне край твой родны
У тэй цемені начэй!
Якуб Колас
Родныя вобразы
уваход      СЂСЌРіiстрацыя
 
  Р“АЛОЎНАЯ     РђР РҐРђР†Р§РќРђРЎР¬Р¦Р¬     Р–ЫВАПІС     Р”РџРњ     Р’ЕРШЫ     Р›Р†РўРђР РђРўРЈР Рђ     Р‘ІЯГРАФІІ     Р¤РћР РЈРњ     РЎРџРђРЎР«Р›РљР†  
пошук

  
Тлумачальны Слоўнік

* * *

Ад сукаватых жардзін плота,

Зь якіх пеўні

Уваскрэсеньне зь мёртвых абвяшчаюць;

Ад пасмаў дыму,

Што недасьнёнымі снамі

Уецца над бацькаўскай хатай, –


Да чарод бяроз,

Атуленых цыганскімі хусткамі

Лістападу,

Якія заўсёды прадракаюць

Дарогу,


Да самага далёкага вогнішча,

Ля якога грэюцца песьні і думы,


Да тваіх рук,

Што з майго твару

Стому і пот сьціраюць, –

Цягнуцца лініі

Маіх небасхілаў.


1970  Рњ. Танк

вэрсія для друку

Адзнакi: 0/0 Водгукі(0)
Дадаў PL 02.08.2011