Не бядуй, што сьнег халодны
Скрые землю ад вачэй:
Не загіне край твой родны
У тэй цемені начэй!
Якуб Колас
Родныя вобразы
уваход      СЂСЌРіiстрацыя
 
  Р“АЛОЎНАЯ     РђР РҐРђР†Р§РќРђРЎР¬Р¦Р¬     Р–ЫВАПІС     Р”РџРњ     Р’ЕРШЫ     Р›Р†РўРђР РђРўРЈР Рђ     Р‘ІЯГРАФІІ     Р¤РћР РЈРњ     РЎРџРђРЎР«Р›РљР†  
пошук

  
Тлумачальны Слоўнік

БЫЦЬ ЧАЛАВЕКАМ Я РАД

Добра быць хваляй марской,  

Ветрам, крыніцай, пясчынкай,  

Ці неабсяжнай скалой,  

Ці мімалётнай сьняжынкай;  

Добра быць кветкай, травой,  

Сонцам, вясёлкавай стужкай  

РђР±Рѕ Сћ глушы баравой  

Спрытнай зьвярынай ці птушкай.  

  

Толькі СЏ, зьведаўшы СћСЃС‘:  

Сьцюжу, няволю, астрогі,  

Попел разбураных сёл  

I франтавыя дарогі,  

РЎРєС–Р± узараных цяпло,  

Смак набрынялай чарэшні,  

Дружбы, каханьня сьвятло,  

Сілу магутную песьні, –  

Быць чалавекам СЏ рад.  

Быць С–Рј хацеў Р±С‹ заўсёды,  

Рђ РЅР° СћСЃС‘ іншае, брат,  

Я не даю сваёй згоды.


1954  Рњ. Танк

вэрсія для друку

Адзнакi: 0/0 Водгукі(0)
Дадаў PL 12.05.2009