Мінула яшчэ чатыры дні. Прыйшоў красавік. Купы снегу, адкінутыя ўзімку машынамі пад дрэвы, сталі зусім малыя, брудныя і наздраватыя. І яшчэ снег падаў два разы, ён кожны раз чаргаваўся з дажджом, які з’ядаў яго на вачах. Усё часцей празрыста, па-вясенняму, сінела неба. У зацішку, з сонечнага боку двароў было ўжо зусім суха. І ўсё ж вясна наступала, нібы азіраючыся, часта саступаючы дарогу імжацы, холаду і слаце. За гэтыя дні я некалькі разоў званіў да Мар’яна. Адказу не было. На чацвёрты дзень я не вытрымаў і паехаў да яго на кватэру. Нават сабакі не адказалі брэхам на мой званок. Кватэра маўчала, нібы вымерла. Урэшце нічога дзіўнага ў гэтым не было. Едучы кудысь, Мар’ян заўсёды заводзіў псоў да нейкіх суседзяў, хаця мог бы і да мяне. Не хацеў перашкаджаць маёй рабоце. Наша агульная падазронасць апошніх дзён зрабіла тое, што я нават агледзеў замок. Мне здалося, што ля яго абдрапана фарба. Але так бывае заўсёды, калі чалавек упоцемку спрабуе трапіць ключом у адтуліну. З’едлівая пажылая вахцёрка, якую мы – хай даруе нам бог – клікалі часам “Цэрберам”, часам “Цэнзарам Феакціставым”, на мае пытанні адказала досыць рэзка: – Я яму, сэрцайка, не мамка. Не бачу. З’ехаў некуды. Раніцай прыбіраю. Пад’езд мыю, першую пляцоўку. Каб у свіноце не сядзець. Пасля тут цэлы дзень. Вечарам Саня прыходзіць. І ён не бачыў. Сабакі? Адвёў, пэўна, як заўсёды… Што ж што не бачылі. Унь там чорны ход у двор. Там часам нават мне можна не заўважыць, як прыходзяць ці выходзяць. Але ён ім рэдка карыстаецца. Двор не дужа зручны. Двор сапраўды не быў зручны. Усе гэтыя пуні, закамаркі, безжыццёвыя з выгляду галубятні, гаражы. І ягоны гараж. Замкнёны. Невядома нават, ці пусты, ці з машынай. А за пунямі той самы пустыр і дрэвы ля парніковай гаспадаркі. О, божа мой! Я пацягнуўся дадому, не ведаючы, што й думаць. Які д’ябал мог затрымаць яго ў Вільні? Знайшоў нешта ў архіве? То мог бы і звякнуць. Не ў дужа добрым настроі зайшоў я ў свой двор і ўбачыў Хасэ-Марыя Лыганоўскага, які корпаўся ў кветніку пад нашымі вокнамі. Жываплот вакол кветніка ў адным месцы парадзеў, і лекар якраз высаджваў на тое месца нейкія кусцікі. Мядзяны твар ад паветра і працы быў з глыбінным румянцам. Капялюш ляжаў на лаўцы, і ўсяму двару відаць была хвалістая грыва срэбных валасоў. – Гісторыку-дэтэктыву асабістае прывітанне! – сказаў ён. – Кандацьеру ад псіхалогіі – узаемна, – буркнуў я. Ён прытаптаў зямлю вакол перасаджаных сцяблін, адкруціў паліўны кран, адмыў ад гразі рукі і, выціраючы іх насавіком – па-лекарску – палец за пальцам, бадзёра сказаў: – Закурым, сусед. Тут, у зацішку, нават прыгравала. Мы селі на лавачку, я распячатаў пачак і пачаставаў яго. Ён сачыў за гэтым працэсам пільнымі шэрымі вачыма. – Слухайце, – раптам сказаў ён, – у вас часам у сваяцтве не было людзей… ну з пэўнымі адхіленнямі ў псіхіцы? Пазней, калі я, на свой жах, зразумеў, што са мною сапраўды нешта не да ладу, я часта ўспамінаў гэтую першую размову і тое, што заўважыла ўсё гэта спрактыкаванае вока ўсімі знанага псіхіятра. Заўважыла яшчэ тады, калі нават я не заўважаў нічога. А тады я толькі зарагатаў. – Ды не! Здаровыя ўсе былі, як пні. – То й добра, – ён з відавочнай палёгкаю зацягнуўся, – значыць, гэта проста псіхіка кавалера. Тое, што і ў мяне. І ў Хілінскага. Ва ўсіх такіх. – Ды што такое? – Метадычны вы ў дробязях. Я вось быў у вас. Усё на сваім, спрадвеку заведзеным месцы. Там папера, там попельніца, там строга адно, а там – і навекі – іншае. Пачак адкрываеце так. Малако – толькі ў адной малочніцы. Кветкі купляеце толькі на Барскай у кіёску, хаця побач кветкавы магазін. Голіцеся, пэўна, таксама толькі ў аднаго майстра. – Эге, – зарагатаў я. – Калі няма яго, то няголены пайду або ўдома пагалюся. – І лазеншчык у вас толькі адзін. І не будзеце кнігу чытаць, пакуль рук не памыеце. І, калі кніга старая, абавязкова памыеце пасля. І раз на месяц выбіванне кіліма, а раз на два тыдні – пыласос яму. – Слухайце, – сказаў я, – але адкуль вы гэта ведаеце? – Я не ведаю. Я “умозаключаю”, раблю вывады. – Але нашто? – Прафесійная звычка. Папрацавалі б з маё. – Ну і якія ж вывады? – Ды вас яны не датычацца. Проста метадычнасць закаранелага кавалера. У такіх або ў хаце гармідар і свінюшнік, боты на стале, або вось такое… Але ўвогуле гэта часам бывае адзнакаю пэўных адхіленняў у псіхіцы. Пры эпілепсіі, пры пачатках некаторых іншых хвароб. – Ну калі так меркаваць, то большасць немцаў эпілептыкі. І ўвогуле, усе, хто як мага зручней арганізуе працу. – Не смейцеся. Вось вам адзін прыклад, але важкі – Дастаеўскі. – Вельмі ўлешчаны, – сказаў я. Мы засмяяліся. Ці мог я думаць, што мне сапраўды давядзецца звяртацца да яго? І не ў такі ўжо далёкі час. На пляцоўцы я ўбачыў Хілінскага, які якраз заходзіў у кватэру. – Зноў нешта? – ён уважліва разглядаў мяне. Я расказаў. – З’ехаў кудысь. – Адам быў страшэнна стомлены. – Мо так і сядзіць у Вільні. А што не папярэдзіў аб затрымцы – тут усякае можа быць. Не малы. І не такія ўжо вы сябры, што сарочкі няма калі перамяніць. – Усё ж я адзіны ягоны сябар. І не мог ён з-за хваробы жонкі так затрымацца. Ён жа кожны дзень званка чакаў. Я страшэнна непакоюся, Адаме. – Добра. Калі ўжо так, то вось зараз пазваню Шчуку – мы ж прыяцелі. Хай навядзе даведкі, ці няма там каго… неапазнанага. І тэлефон твой дам. Хай табе сорамна будзе, калі гэты… твой… свечнік віленскі табе прывязе. Ну, бывай, лабузю. Пазваню, памалюся богу дый і завалюся спаць. …Мінула яшчэ два дні. Недзе ў чацвер ці ў пятніцу, мо ў чатыры гадзіны раніцы, калі не раней, зазваніў тэлефон. Спалоханы спрасонку, я схапіў трубку. – Алё. Хілінскі ад твайго імя званіў? – прагучаў нізкі голас. – Так, – з цяжкасцю прыпамінаючы, аб чым ідзе справа, адказаў я. – Косміч ля тэлефона. – Патрэбны твае паслугі. Ты не мог бы пад’ехаць для пазнавання? – Вядома, – голас у мяне сеў. – Машына праз дзесяць хвілін будзе ля пад’езда. – Так. Апранаюся і адразу спускаюся ўніз. Дрыжучы ад перарванага сну, хвалявання і холаду, у поўным непаразуменні, што б то магло азначаць, я спусціўся па сходах у золкі туман, нібы на дно малочнага возера. Праз нейкую хвіліну з гэтага туману вынырнулі вясёлкавыя, размытыя плямы фараў. У “казле” было пасля вуліцы горача ад матора і неяк асабліва сонна. Тры чалавекі, што ехалі са мной – праўдзівей, везлі мяне, – увесь час надрыўна і вельмі заразліва пазяхалі. Пахнула бензінам, мокрым сукном і яшчэ чымсьці. Чалавек год пяцідзесяці, што сядзеў побач са здаравенным шафёрам, працягнуў мне цёплую і моцную руку. Гэта і быў Андрэй Шчука. Быў ён са звычайнымі рысамі твару, што называецца “без асаблівых прыкмет”, каб не паўдзесятка шнараў на шыі і руках. Урэшце, не вельмі й прыкметных. А поціск ягоны мне заўсёды падабаўся: я пра многае мяркую па поціску. Лейтэнант, які прымасціўся побач са мною, прыемна пачырванеў і сунуў мне халаднаватую далоньку. Клепча… Якуб… Іванавіч… вельмі прыемна. Ну, гэты быў, прынамсі, устойлівы. І на тым дзякую богу. Машына рванула з месца, і толькі тут я заўважыў, што за ёю сляпуча мірганулі фары другой. Скосу, краем вока, я ўбачыў, як прыстройваецца да нашага картэжу адзін матацыкл… другі. Пачуццё было надзіва непрыемнае. Я ледзь не пачаў думаць, а можа, я ўсё ж зрабіў у жыцці нешта такое… сам, можа, і не думаў, а яно з пункту гледжання крымінальнага кодэкса… Пасля, раззлаваўшыся на сябе самога, я ўявіў яшчэ горшае глупства: што гэта я рэзідэнт і еду патаемна на спатканне з шэфам (божа мой, колькі ж гэта я наглядзеўся дрэнных карцін) у нейкі лясны дом. На прыём нейкага пасла гэта не паходзіла, не хапала сонечнага святла і ганаровага каравула. – І вось ён і кажа прадаўцу, – Клепча відавочна расказваў далей анекдот. – “А ці ёсць у вас аленева сядло?” Магазін жа завецца “Дары прыроды”. “Не, – кажа прадавец, – ёсць натаценія”. Рыба ў сэнсе. “Ну а ласіна ёсць?” – “Натаценія ёсць”. – “Гм, ну а хаця каўбаса хатняя ёсць?” – “Бярыце натаценію, у ёй фосфару шмат”. – “Ведаеце што, – кажа пакупнік, – мне не трэба, каб… свяцілася…” Шафёр коратка гмыкнуў, Шчука толькі галавой пакруціў. – За такія старыя анекдоты пры іхняй мірапамазанай вялікасці Мікалаі, ведаеш, што рабілі? – Ну? – Ссылалі туды, дзе козам рогі правяць… У Аляску. – Аляску да таго часу прадалі, таварыш палкоўнік, – сказаў Клепча. Палкоўнік на хвіліну замяўся. – Ды я не пра таго Мікалая кажу. Я пра Першага. Твайму ж анекдоту горай. – А якая ж тады, Андрэй Арсенцевіч, натаценія была? – Гэта праўда, на вялікі жаль, – не было. Уніклівы ты чалавек, Клепча, скрупулёзны. Дока! – Трэба ж ведаць, Андрэй Арсенцевіч. Іначай такіх памылак наробіш. – Ну і добра. – Шчука павярнуўся да мяне, але чамусьці толькі ў профіль. – Расказвайце. Я расказаў. Страшэнна мне было не па сабе. Я не разбіраўся ні ў тым, што робіцца, ні што яны такое гавораць, як не разбіраўся пасля ні ў дэталях апазнання, ні ў тым, хто з іх следчы абласной пракуратуры, а хто старшы ўмацаванай аператыўнай групы. Сяк-так яшчэ мог сказаць, што вось гэта “праваднік службовага сабакі” – так, здаецца, гэта называецца, – і то таму толькі, што пры ім быў сабака. У даміно згуляць, выпіць – гэта так, але ўсё жыццё я хацеў быць – па справе – далей ад людзей іхняй прафесіі. Таму што гэта толькі ў кепскіх раманах чалавек б’е ў ладкі і скача ад радасці з той прычыны, што да яго ў дом кожны дзень пачала ўчашчаць міліцыя. На месцы следчага я б у такіх выпадках абавязкова зацікавіўся, чаго-то ён скача? Але тады і рамана не было б! Таму што скрынку з доларамі абавязкова знайшлі б тут жа ў клумбе ў гэтага веселуна, і не трэба было б прыглядацца да падазроных паводзін хлопчыка Пеці і да таго, адкуль пенсіянер Сінічка бярэ грошы на штодзённыя оргіі з “мадэлькамі”. За шклом машыны, як на здымку, паступова пачалі праяўляцца праз туман чорныя дрэвы. Туман плыў аднекуль хвалямі, пэўна, з нізіны. Машыну пачало кідаць на каранях дрэў. Пасля яна спынілася і дрэвы скончыліся, а вачам адкрылася вялікая паляна ў хаосе туману, які варушыўся над ёй. Мы выйшлі, і толькі тут Шчука спытаў: – Ну а галоўны неспакой? – Мне здалося, што драпіны вакол замка. – Віця, – звярнуўся Шчука да матацыкліста, – адвязі Сцепанца, каб стаў ля кватэры… Адрас?.. Вось па гэтаму адрасу. Адвязі і адразу вяртайся. Гук матацыкла хутка заглохнуў у ватным тумане, і зноў стала ціха. Мы ішлі па пластах зляжалай графітнай лістоты. Я зірнуў на гадзіннік, але заўважыў не час, а тое, як над сукном паліто вачавідна мітусіліся мікраскапічныя кропелькі туману. Край паляны. Я глянуў і раптам убачыў ля самых ног дробныя бязгучныя ўсплёскі, якія зрэдку лізалі пясок, і зразумеў, што гэта не паляна, а возера, густа ахутанае імглой. І адразу ўсё стала на сваё месца, і я нават пазнаў тое, што вакол. І гэтую крывую бярозку з шарападобным капам-наростам на ёй, і, крыху далей, цьмяны цень чаўна на прыколе, і стаўбур чорнага дуба ля вады. Пазнаў возера Романь, куды мы так часта выязджалі рыбаліць з Мар’янам. І тады прадчуванне нейкай вялізнай бяды, нават упэўненасць у ёй, сціснула маё сэрца. З паляны на беразе даляцелі глухія галасы, выплылі цені. Некалькі чалавечых, адзін – сабачы. Ля сабакі стаяў маўклівы чалавечак са смешным абліччам. На мяне, пакуль тое, ніхто не звяртаў увагі, і я прыстроіўся да яго. – Косміч. – Старшына Велінец, – сіпата сказаў ён. – А сабака? У-у, саб-бака мой. – Рам, – і ціха абазваў: – Не раю. – Укусіць? – Бескарысна. Палкоўнік прайшоў паўз нас, і толькі тут я зразумеў, чаму ён трымаўся заўсёды з правага боку і паказваў толькі профіль: у яго амаль не было правага вуха. Я ведаў, што гэта ў яго. У сорак пятым ці сорак сёмым годзе трапіў недзе пад Ашмяной у рукі банды Боўбеля. Не надта вясёленькая гісторыя. Дапытваў яго намеснік, і толькі таму ноччу Шчуку ўдалося ўцячы. Сам не выпусціў бы. Клепча сказаў бы пра Шчуку: “Стары, пагрызены, загартаваны ў бітвах воўк”. – Да нас ён звыкнуў. А вы – свежы чалавек. Але гэта не сорам. Гэта каб звыклі. Я здзівіўся, што старшына заўважыў і гэта, а не заўважыў, што мы на “ты”. Але тут ад купкі людзей даляцелі галасы, і я пазнаў іх: глухі голас палясоўшчыка і звонкія дысканты двух дзяцей. – Леснічоўка мая тут… на беразе… Ну, прыехаў… – Ён часта тут ловіць, дзядзька. – А мне што. Дзеці ходзяць у школу… – глухі ў тумане голас. – Мы, дзядзька, зараснікам, наўмання. Машына стаіць, – гэта дзіця. – “Запарожац” стаіць, дзядзька палкоўнік. – Дзень, значыцца, стаіць пустая… І другі таксама… А на трэці ўжо я трывогу падняў. І човен на вадзе, бачу… у глыбіні затокі, халера на яе. Вецер, паступова ўздыхаючы, пакрысе пачаў зганяць з возера туман. Ясней праступілі сілуэты людзей і нешта цёмнае, доўгае, што ляжала на траве ля іхніх ног. Над затокаю калыхаўся вэлюм, то падымаючыся, то зноў ападаючы на ваду. Усё ж, хаця і павольна, яго падносіла, і ўсё часцей праяўляўся на вадзе сілуэт чаўна, постаці людзей, якія, стоячы ў ім, скарадзілі дно, і пляма буя на вадзе. Я здагадаўся, што гэта месца здарэння. – Падыдзіце, Косміч, – сказаў голас палкоўніка. Я падышоў. З таго, цёмнага і доўгага, адкінулі брызент. Я ўбачыў, што тое ляжыць на пажоўклай леташняй траве, і тут мяне замуціла. Вопратка была падобная, але твар… Твару не было. “Ракі, ці што?” – недарэчна падумаў я. Успыхнулі яшчэ раз бліцы. Я адвярнуўся, і Шчука, відаць, зразумеў, што мне кепска: тысячы трупаў бачыў я на вайне, але паспеў адвыкнуць, а тут яшчэ гэта быў… не, ужо не быў. – Ён? – спытаў Шчука. – Твар – самі бачыце. Вопратка дужа падобная. Канстытуцыя – рыхтык ягоная. Прабачце, я павінен адысці. Я сеў на пень. Я глытаў нешта, а яно ўсё сядзела ў глотцы. Вясёлага было мала ва ўсіх гэтых падзеях. Ад вас ідзе абражаная жанчына. Ваш лепшы друг загінуў. Ягоныя словы, ягоны неспакой… – Ну што гэта, як красная дзеўка, – сказаў лейтэнант Клепча. Я раззлаваўся, і, дзіўна, мне адразу стала лягчэй. – Вось што, лейтэнант, – сказаў я. – Калі б пасля такога пераплёту я, скажам, спытаў бы ў вас, якой вы думкі аб творчасці Первенцава, або пачаў дасціпна гаварыць аб дасягненнях народнай гаспадаркі краіны – тады мяне трэ было б неадкладна браць пад белыя рукі і везці ў Навінкі. – Маўчыце, Клепча, – абарваў яго Шчука. – Адыдзем да машыны, Косміч. Ён хацеў адцягнуць маю ўвагу, дзякуй яму. – Што было ў яго ў кішэнях? – спытаў я. – Каша з тытуню, хлеба, паперы і іншага. Ён курыў? – Апошні час дужа мала. Яшчэ што? – Баначка з матылём. Вось. І ў чаўне два буйныя шчупакі. – Ягоная, – сказаў я. – Але не мог ён такога буйнога шчупака… І што ён, увогуле, шчупака на матыля лавіў? Лухта якая! – Спінінг знайшлі, – даляцеў па вадзе голас з чаўна. – Відаць, шчупак зацягнуў пад корч – вудзільна і патанула. – Ну, бачыце, – сказаў Шчука. – Ад чаго гэта здарылася? – спытаў я. – Упаў з чаўна ў ваду. Патануў. Як у яго са здароўем? – Ён быў дужа хворы чалавек. – Ну вось. Мог быць прыпадак. Мы падышлі да машыны. – Ягоны “Запарожац”, – па аглядзе сказаў я. – І ўсё ж я не веру, што гэта ён. Так, машына, так, вопратка. Але ж аблічча… няма. Але ж гэты, здаецца, вышэй ростам. І потым, чаму паехаў адзін? З лесу, з туману, вынырнуў да машыны Велінец з сабакам. – Рам следу ад машыны не ўзяў, – сіпата сказаў ён. – І не дзіва. Колькі дзён! Акрамя таго, снег яшчэ ляжаў. Дождж злізаў яго. І зноў снег. І зноў стаяў… Відаць, канчаткова вясна. – Няўжо бываюць неапазнаныя? – спытаў я. Палкоўнік не адказаў. …Яшчэ праз гадзіну мы ішлі да машыны. Цела ўжо забралі. Наперадзе ішлі Велінец і Клепча і гаварылі ўжо аб нечым іншым. – Ды зразумей ты, – гарачыўся Клепча, – матэрыял ягонага гарнітура. – Ну ладна, – з іроніяй цадзіў Велінец, – касцюм з матэрыялу, партыю якога ўкралі. Доказ мне яшчэ! Ну а каб, скажам, ён быў калісь паліцаем, чакаў патаемна ў душы “выбуху народнага гневу” і на гэты выпадак трымаў у страсе арсенал – ён што, тады хадзіў бы па вуліцах і плошчах з кулямётам у руках? Глупства! Матэрыял яго і апраўдвае. Дый характар ягоны. Самае, напэўна, страшнае злачынства ў ягоным жыцці – у жонкі з шуфляды тры рублі сцягнуў на гарэлку. А мяне калаціла! І ад раптоўнага ўсведамлення непапраўнасці, і ад гора, і ад нейкай няяснай надзеі, і ад злосці на гэтых, якім усё адно, якія так хутка ўсё забылі, пераключыліся са смерці чалавека на нейкі матэрыял ды яшчэ й жартуюць. …У маленечкім мястэчку Чурсы спыніліся перакусіць. Я глядзеў на гэтыя паўсотні дамоў, лялечную чайную, флігель ад разбуранага ў вайну палаца і гіганцкія, туманна-мокрыя, чорныя дрэвы старажытнага парку і ўспамінаў, як улетку мы хадзілі тут з Мар’янам і збіралі на прынаду слімакоў. Іх тут было безліч на берагах шматлікіх зялёных ставоў, у роснай прахалоднай траве. Я нідзе столькі іх не бачыў. І такіх вялізных, з яблык велічынёй. “Француз бы звар’яцеў з радасці”, – сказаў тады Мар’ян. І вось я глядзеў, і ў мяне пякло вочы і нешта ў грудзях. – Ласіна ёсць, – прыбег Клепча, – мабыць, нехта па ліцэнзіі забіў ды здаў у чайную. Пашанцавала. У Мінску не дастанеш. – Бы ў лепшых дамах Ландона, – сказаў Велінец. У чайной усе размясціліся пад дрэннай копіяй з карціны “Томаш Зан і Адам Міцкевіч на беразе Свіцязі”. – Абажаю аленяў, – сказаў Клепча, умінаючы ежу. – Угу, – сказаў Шчука, – яшчэ з часоў дзіснееўскага Бембі ў кіно. Надзіва гожая і шляхетная істота. Пяшчотная, мяккая. Я не мог есці. Заказаў дзвесце грамаў “Белавежскай”, цяпнуў яе нагбом, як апошні алкаш, і закурыў, адчуваючы, як паволі апякае мне ўсё ўсярэдзіне. Адчуваў, што я несправядлівы, што гэта штодзённая іхняя работа і не паміраць жа ім з голаду, і ўсё адно пагарджаў імі. І таму нямала здзівіўся, калі палкоўнік пайшоў і прынёс сабе і мне па сто пяцьдзесят, сеў і, раптам, таксама амаль адштурхнуў талерку. – Не магу. За столькі год, а не мог звыкнуць. Вып’ем, Антон Глебавіч. – І пасля паўзы: – Ненавіджу свалачоў… Пакуль не здохну… У гэты момант Клепча заўважыў на карціне Занавы бакенбарды і раптам сказаў: – А чаго-то Пушкін? Хіба ён быў на Свіцязі? – Гэта Зан, – магчыма, занадта рэзка сказаў я. – Ну а гэты… Зан… хіба ён… – Памаўчыце вы, калі ласка, – абарваў яго Шчука і толькі тут адказаў на мае словы, сказаныя яшчэ на Романі: – Бывае і так, што не апазнаюць. Рэдка, але бывае. Дай бог памяці, у 63-м ці ў 64 годзе пісьменнік ваш адзін, ну, з гэтых, маладых ды ранніх, раманы яшчэ гістарычныя піша, плыў са сваякамі па Дняпры ля Рагачова. Бачыць, нешта ружовае. Падумаў, што незвычайнай велічыні глушаная рыба (вось трэба яшчэ гэтых “шахцёраў” з Бабруйска прыціснуць, што ездзяць рыбу глушыць). Устаў на носе і раптам стырнавому: “Вараці!..” Плыве спінаю дагары жанчына ў ружовай камбінацыі. Ну, усё зрабілі, прыехалі нашы па труп… Але й дагэтуль невядома: хто, адкуль, як? Можа, аднекуль з Урала ў невядомай кампаніі прыехала, а можа, і яшчэ аднекуль. Ці сама ўтапілася, ці, можа… Але выплыве. Так ці іначай, а яна выплывае рана ці позна, праўда. Так што й ты, хлопец, не квілі. Цяжка, ясна. Але суцешся хаця тым, што атрымаюць яны, калі гэта забойства, – спаўна. А ўжо мы пастараемся, перабяром усё. – Што ж, – сказаў Клепча, – усю Беларусь дагары нагамі перакуліш? Усіх сваякоў перабярэш? А тыя, можа, з Эстоніі? – А ты і эстонскіх перакулі, – сказаў Шчука. – І, дарэчы, вазьмі прыжыццёвае фота ды паездзі па акрузе. Можа, нехта бачыў такога чалавека ў кампаніі з кімсьці знаёмым… напярэдадні. – А па тым здымку? На беразе. – Па тым здымку людзі падумаюць, што паказваеш акцёра Аўсянікава ў ролі ценю бацькі Гамлета. Думаць трэба, хлопец. Калі машыны ўжо зноў ляцелі па плітачнай шашы алеяю трохсотгадовых ясеняў і вязаў, Шчука раптам спытаў: – Што то за кніга? Я расказаў. – Паказаць не можаш? Ага, тады заедзем да цябе ў хату. А пасля… можа, з намі на ягоную кватэру з’ездзіш? – Так… Слухай, ён жа трывожыўся! Ён казаў аб нейкай сувязі з тым, са старажытным, злачынствам! – Гэта магло быць проста ад нерваў. І потым, каб мы займаліся ўсімі злачынствамі, зробленымі за мільёны год, з таго часу як малпа стала чалавекам, то каму было б разбірацца, хто ўкраў у сябра Раткевіча аўтаручку. Дзіўна, ягоны грубаваты тон крыху супакойваў мяне. – Так што старажытным злачынствам займіся ты. Ты знаўца, гісторык, табе і карты ў рукі. А знойдзеш што-небудзь цікавае для сённяшняга дня – ну, тут мы заўсёды да тваіх паслуг. – Ты накшталт таго капеечнага крытыка, якому падавай творы толькі на злобу дня. А для гэтага газеты ёсць. Мы заехалі да мяне, узялі ў партфель кнігу і пакацілі на парніковую гаспадарку. І зноў была алея напалову выпляжаных ліп, і стары дом, і барокавая брама могілак. Толькі на дне спушчаных ставоў накапілася каламутная вясновая вада. А ўва мне ўсё яшчэ жыла няпэўная надзея, што вось пазвонім, вось у глыбіні кватэры аддадуцца крокі, лясне замок і заспаны Мар’ян скажа мне: – А ведаеш, што лічылася ў нашых продкаў дрэнным тонам? Ніхто не адказаў на званок. Мы стаялі і чакалі доўга, і я чуў, як “Цэнзар Феакцістаў”, з’едлівая вахцёрка, адказвае Клепчу: – Два дні назад як быццам чую – замок ляснуў. Гляджу – чалавек. Але дзверы зачыненыя. Пытае: “Што, там нікога няма, бабуся?” – Які хаця па выгляду чалавек? – А такі сабе… ну… нібы крыху гарадскі, а крыху нібы й не гарадскі. Урэшце прывялі панятых і адкрылі замок. І надзея мая адразу знікла, а пачуццё бяды ператварылася ва ўпэўненасць. Эльма ляжала нерухома на падлозе. Здаравенны тыгравы Эдгар, убачыўшы мяне, няпэўна матлянуў азадкам. Вочы ў яго былі няшчасныя і слязіліся, і ён адразу заплюшчыў іх. Нават не ўстаў насустрач. У перадпакоі рэзка і моташна пахнула чымсьці. – Ён не ездзіў у ніякую Вільню, – упэўнена сказаў я Шчуку, – іначай бы адвёў сабак. Ён і не думаў з’язджаць больш чым на адзін дзень. – Сабак усыпілі, – сказаў Шчука. – У той жа дзень усыпілі. Бачыце, яшчэ не з’едзена ежа, не выпіта вада. Толькі як маглі ўсыпіць на столькі дзён? – Мо шукалі нешта? Калі за адзін дзень не знайшлі, то маглі паўтарыць дозу. – Але як? Гэта выхаваныя псы. Яны нічога не возьмуць з нічыіх рук. Толькі ў Мар’яна… і ў мяне. – Акрамя паветра, якога ні з чыіх рук браць не трэба, – Шчука паказаў на замочную дзірку. – Я ведаю, чаго яны шукалі, – і я дастаў з партфеля кнігу. – Што ж, давай прысядзем тут, – Шчука паказаў на доўгую скрынку для абутку, – каб не перашкаджаць. Займіцеся хатай, лейтэнант. Мы селі на скрынку і пачалі ўважліва пераглядаць стары том. Усё гэта было дарэмна. Што можна было заўважыць за гадзіну, калі я цэлыя дні сядзеў над ім. – Забяры, – сказаў урэшце Шчука, – думай і далей над гэтым. Тут не нашага розуму справа. Магчыма, нейкая складаная галаваломка. А магчыма, і прасцей. Каштоўнасць кнігі вялікая? – Так. – То, можа, ніякай загадкі і няма. – Хочаце сказаць, што цана чалавечага жыцця не большая за цану гэтага хламу? – Ёсць такія, з вашага дазволу, людзі, для якіх жыццё другога не каштуе і шэлега. – Зайдзіце, – сказаў Клепча, – паглядзіце сваім вокам, чаго не хапае ў кватэры? Я зайшоў. Трус, відаць, ужо скончыўся. Толькі адзін з групы яшчэ перабіраў паперы ў шуфлядзе стала. Па-ранейшаму лёталі пад столлю анёлы, па-ранейшаму Юры папіхаў нагою цмока. Толькі Мар’яна не было. І не будзе болей. – Не хапае дзвюх карцін, – глуха сказаў я. – Тады, значыцца, пра кнігу й мовы няма, – сказаў Клепча. – Мо і сапраўды барыгі-спекулянты. Не выгарала, і ўсё. Такая гісторыя, расказвалі, нядаўна ў Маскве была, па вуліцы Качалава. Угаворвалі, угаворвалі прадаць – ну і ўсё скончылася на гэтым. І званілі, тэрарызавалі пасля са злосці: выпаў кавалак з рук… А вось карціны – гэта цікавей. – Таварыш палкоўнік, – чалавек у цывільным, што корпаўся ў шуфлядзе, працягнуў Шчуку аркуш паперы. – Гэта, бадай, цікавей за карціны. Шчука прачытаў і працягнуў паперу Клепчу. Той прабег вачыма, свіснуў і паглядзеў на мяне. Палкоўнік узяў аркуш і падаў яго мне. А калі я, у сваю чаргу, прачытаў тое, што было напісана, у мяне непрыемна заняло дых. Аркуш быў па ўсёй форме складзеным і завераным у натарыуса запаветам, па якім грамадзянін Мар’ян Пташынскі, на выпадак раптоўнай смерці, завяшчаў усю сваю маёмасць другу, грамадзяніну Антону Космічу, з умовай, каб азначаны Косміч утрымліваў былую жонку вышэйпамянёнага Пташынскага на ўвесь час яе хваробы. – Што ў яе? – спытаў Шчука. – Рак, – сказаў я. – Ляжыць у Гомелі. – Значыць, другі сэнс гэтага “на час хваробы” – да смерці, – сказаў Клепча. – Ну нашто ж так, – сказаў Шчука. – Пазваніце, Клепча, да нас, хай навядуць у Гомелі даведкі пра стан, як яе?.. пра стан Юліі Пташынскай. Не паспеў лейтэнант пакласці трубку, як пачуўся званок у дзверы, і сэрца маё зноў упала ад неверагоднай раптоўнай надзеі. А пасля тупа забалела, бо гэта быў усяго толькі той чалавек, якога бачыў з чамаданчыкам на беразе Романі. Я здагадаўся, што гэта, мабыць, медыцынскі эксперт. – Што-то вы, Ягор Апанасавіч? – спытаў Шчука. – Хацеў, каб хутчэй даведаліся аб выніках ускрыцця, а мне па дарозе, ну і… – То што выявілася? – Аніякіх слядоў гвалтоўнай смерці, – сказаў нізенькі румяны лекар. – Што ж яго, анёл божы? – Магчыма. У яго два мікра і адзін інфаркт. Завал сэрца – вось прычына. Мабыць, стаяў у чаўне і тут здарылася. Упаў у ваду і захлынуўся. – Чаго ж ён адзін ехаў?! – у роспачы крыкнуў я. – Ягоная справа, – буркнуў Клепча. – Ясна, што ягоная. І ніколі, ніколі ён не бярогся! Ніколі! – Што за карціны прапалі? – спытаў Шчука. – Гэта і падазрона, – сказаў я. – Каб кралі – кралі б іншыя. Гэту. Гэту. Гэту. Ім цаны няма. А тыя дзве – поўная лухта, толькі што не новая. “Хрыстос у Эмаусе”, нямецкай школы канца мінулага стагоддзя, і англійская “Кромвель ля магільнай ямы Карла І”. Гэтую ён у Кіеве ў ЦУМе купіў адразу пасля вайны. – Помню я гэтую карціну, – раптам сказаў Шчука, – доўга яна ў іх на сцяне вісела. Пашкоджаная крыху ўнізе. Кромвель у паланкіне сядзіць. Я вылупіў вочы: – Ну й памяць! – Памяць прафесійная. – Дакладна. Прадзёртая была. Ён рапараваў. Вялізныя дуры, яркія. “Кромвель” гэта “пад Рэмбранта наддае”. Ён іх не цаніў. – То, можа, не разабраліся? – спытаў лекар. – Убачылі, што вялікія, у вочы кідаюцца – ну і ўзялі. – А чаго тады не ўзялі яшчэ чаго? – сказаў раптам “цывільны”. – Вось. Грошы. І шмат нешта грошай. Грошай было восемсот дваццаць рублёў. – Мо спяшаліся? Не ведалі? – спытаў Клепча. – Гэта барыгі па мастацтву, – сказаў я. – Хоць сёе-тое, ды разумеюць. Не ўзялі б яны гэтых карцін. Можа, другое. Мо не цаніў, то прадаў. Яму дзеля жонкі былі патрэбны грошы. – І тое, – сказаў Шчука, – хай нашы пашукаюць па антыкварыятах. …За акном ужо ляжала сутонне, і мы збіраліся ісці, калі зазваніў тэлефон. Клепча зняў трубку. – Так… Так… Дзякуй вам. – Што такое? – спытаў Шчука. – Званілі ад нас. Юлія Пташынская памерла пяць дзён таму… Выгляд у яго быў надзіва значны. Ён глядзеў на мяне. – …і якраз у намеркаваны дзень смерці мужа. Ц-цік-кава… Мо і карціны… для адводу вачэй. Чырвань кінулася мне ў шчокі. Толькі тут я зразумеў, як можна расцаніць увесь гэты недарэчны, страшны збег абставін. – Слухайце, Клепча, не будзьце быдлам! – Ну-ну! – Ён мае рацыю, Якубе, – сказаў Шчука. – Гэта быў найлепшы ягоны сябар. – Адзіны і назаўсёды, – глуха сказаў я. – І я да канца жыцця рабіў бы толькі за хлеб, абы выбіць дзеля яго яшчэ год жыцця. А калі вы лічыце, што я такая пачвара, якая можа брата за шэлег забіць, то ведайце: тут няма нічога, што пасля смерці Мар’яна не павінна было б быць аддадзена музею на ягонай радзіме. – Хто гэта ведае? – ужо тонам ніжэй спытаў Клепча. – Я гэта ведаю. Так што калі я чымсьці і разжывуся, то гэта дзвюма сабакамі. З маімі раз’ездамі гэта зусім не патрэбна, але я іх не кіну, я іх буду трымаць, пакуль не памруць… у… памяць… У мяне ўжо душыла ў горле ад крыўды і ад непрыязні да гэтага чалавека. Уратаваў мяне Шчука, іначай гэта чорт ведае чым магло скончыцца. – Бярыце сабак і нясіце ў машыну, – буркнуў ён. – Памажы, Клепча. І змоўк урэшце, халера на цябе… Прабач, Косміч, я зараз закіну вас дадому. Хата будзе яшчэ некалькі дзён апячатаная. Пасля атрымаеш ключ, каб гэта ліквідаваць. Я дастану вам машыну, каб перавезці ўсё гэта, як завяшчаў нябожчык. – Нябожчык, – сказаў я, – значыць… няма надзеі, што не ён. – Няма, – сказаў Шчука. – На жаль, няма. Калі мы з ім даставілі да мяне сабак – Эльма так і не прачнулася і я валок яе на руках, цяжкую, як цяля, – ён адпусціў машыну і раптам сказаў мне: – Там побач з рэстаранам у вас што, кафэ? І сядаць не трэба? – Не трэба. І за мною яшчэ доўг гонару. Ён моўчкі павёў мяне пад руку. І толькі калі мы ўжо стаялі ля стойкі і прысёрбвалі каву з каньяком, азваўся нечакана мякка: – Плача нутро? То ж бо, я гэта ведаю. Сам двойчы перажыў такое… Дык вось, Антоне, калі нешта ўспомніш, калі нешта знойдзеш – ты Хілінскаму скажы. Мы ж сябры, ён мяне праінфармуе, – уздыхнуў. – Я ж ведаю, мала радасці чалавеку, ды яшчэ ўразліваму, цягацца па нашых установах. Паклаў мне руку на плячо. – А на Клепчу, хлопец, не сярдуй. Ён яшчэ малады, дурны, жарсткаваты ад маладосці. Зарываецца, як шчанюк-выжал. Жыццё яго не біла, не ламала. Вось ламане, як нас з Адамам, будзе ведаць цану дабрыні і даверу да таго, каго трэба. Пераканаецца, якая гэта палёгка, калі ніхто ў другі раз не б’е цябе доўбняй па галаве.
|