|
РАЗДЗЕЛ XIII
НАРАДА ДВУХ КАВАЛЕРАЎ, АДНАГО ЎДАЎЦА І АДНАГО ЖАНАТАГА
|
|
|
Раніцай я пазваніў у Кладна Максіму Смыцкаму, аднаму з лепшых, калі не лепшаму, знаўцу горада і гісторыі яго і наваколля. І, на шчасце, застаў яго дома. – Слухай, Максіме, ты гісторыю з Альшанскім замкам чуў? – Дружа, ты мяне за дзіця лічыш. Хутка пасадзіш за парту і прымусіш вучыць... – Што? – Ну, “сам сабе катлетку смажыў і запэцкаўся ў сажу” або “ў Мані верны быў баран, сабаку вярнейшым не быць: куды б дзяўчынка ні пайшла – баран за ёй бяжыць”. – Угм. Ты яшчэ ўспомні “Anna und Marta baden”1. Замак у Альшанах бурыць хацелі... – Хто?.. Ах, сек тваю векі... Хто?! – Гэтага сказаць не магу. Слова даў. Абяцалі не расцягваць. То вось ты як “ахова помнікаў культуры” пра гэта помні і пры выпадку настраш. Дошку новую павесьце. – Ах, чорт! І яшчэ легенда за ім такая прыгожая. Халлера! – Магчыма, яна і мае пад сабою нейкі грунт. – Які? – А ты пра бунт Валюжыніча чуў? І пасланне біскупа Кладзенскага? – “В лесу родилась елочка”. Ён быў вельмі падобны да Мар’яна. Гумар у нас амаль ва ўсіх адзін: гумар эпохі і яе манера жартаваць. І ўсё ж ён быў не тое, не тое. Хаця і энцыклапедыя на дзвюх нагах. І тут мне нешта цюкнула ў галаву. – Максіме, што ты знаеш аб расстраляных у апошні дзень немцамі ў Кладна? – Ёсць такі помнік. Стэла, праўдзівей. Толькі тут іх палову нібыта расстралялі. Частку далей, пад Беластокам. І невядома, каго дзе. Расстраляныя былі палякі і беларусы. Ва ўсякім разе, і там і там адэкватныя і двухмоўныя стэлы. – Тэкст памятаеш? – Памятаю, але лепей, дзеля вернасці, па картатэцы. Хвіліна паўзы. – Ёсць, слухай, – і далей тэкст. Tu spoczywaj? zwtoki 22 bojownik?w Ruchi Oporu, zamordowanych przez hitlerowc?w w dzie? 17.VII.1944 І далей пералік прозвішчаў: A.Ob?ocki z Krakowa. P.Romski… . . . . Яшчэ прозвішчы і пасля, як апошняе пацвярджэнне: I.Stankiewicz z Olszan. W.Wysocki z K?adna oraz 17 os?b nieznanych. Cze?? ich pami?ci. І ніжэй па-беларуску: Тут спачываюць астанкі 22 байцоў Руху Супраціўлення, замардаваных гітлераўцамі ў дзень 17.VII.1944 года . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . А.Аблоцкі з Кракава. П.Ромскі... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . І.Станкевіч з Альшан. В.Высоцкі з Кладна, а таксама семнаццаць чалавек невядомых. Вечная слава памяці герояў. – Дзякуй, Максіме. Да сустрэчы. – Я павесіў трубку. Чаму мне стукнула ў галаву спытацца пра гэта? У гісторыі гэтай усё было загадкай, і таму даводзілася прыглядацца да ўсіх. Што азначаў чалавек пад вокнамі? Выпадак у музеі? Усыпленне сабак? Забойства (так, я падсвядома ведаў, што то было забойства, і нават жадаў гэтага, іначай гэта была б занадта дурная смерць)? Запіска, напісаная маёй рукой? Дзіўныя і дзікаватыя людзі ў Альшанцы (а я ўмудрыўся праверыць: ніхто з іх ужо два месяцы не быў у нашым з Мар’янам горадзе)? Урэшце, уся гэтая гісторыя са старой легендай, і дзіўная яе сувязь з сучаснасцю, і дзіўны паварот старой казкі. Ды і ўвогуле, куды мог падзецца такі чалавек, як Валюжыніч? Хаця. Мог жа Кучум пасля апошняга разгрому пагнаць каня, і сляды яго, як кажа вялікі гісторык, “загубіліся ў цемры гісторыі”. І гісторыя гэта – мая гісторыя, а не тая – дужа паскудная, дужа шмат у чым страшная гісторыя. Вельмі мне не хацелася ісці да Хілінскага, але трэба было. Можа, даведаўся чаго ад Шчукі? Але я цягнуў і цягнуў. Выйшаў да “Святога Герарда”, купіў цыгарэт, на гэты раз “Шыпка” была, а “БТ” толькі адзін блок. І за гэта дзякуй добраму чалавеку, што прыберажэ. – І надоўга, таварыш Косміч? – Ды не, дні на два, а там зноў... – Усё шукаеце? – пытае ён. – Шукаю. – Бывае, што і знаходзіце? – Бывае, што й знаходжу... Часцей за ўсё знаходжу... Тут лобам і азадкам трэба мур прабіваць. – Я цягну візіт да Адама як магу. – Дурная справа няхітрая. – Угм. Тады ў гэтым горадзе тры чвэрці такіх, “няхітрых”. Я ўсё ж іду на галгофу. І калі Адам адчыняе мне дзверы, мяне, як у лоб чакухай. Той, што па абуху сякеры б’юць, калі яна завязне ў пні. ...сядзяць за сталом і чаёк папіваюць палкоўнік Шчука і Росцік Грыбок. Мяне ад гэтай ідыліі ўдарыла, нібы аб мур. І адначасова зноў узнік жах. Праўдзівей, ён жыў увесь час. Жах перад той запіскай. Перад уласным почыркам. Шчыра кажучы, ні да таго, ні пасля я, у самых складаных абставінах, не баяўся. Але адна справа забіць на вайне, у вулічнай бойцы з вулічным дзярмом, у стане афекту. І зусім іншая справа, калі вашывыя грошы ўстаюць паміж табой і другам, калі чалавек за спадчыну забівае адзінага друга. Так подла выбавіўшы яго з дому. Толькі тады, калі людзі – усе – зразумеюць гэта, толькі тады прыйдзе справядлівасць. Да гэтага яе марна чакаць. – Што гэта ў вас гаворка і шумна, нібы ў лазні? – Гулка, – нечакана сказаў Грыбок, – як у лазні або ў залі для наведвальнікаў у 9-й клініцы. – А што, і там пабываў? – спытаў я. – Пабываў. Але там ляжаць – гэта прабач мне, божа... І праўда, куды ён туды, такі Грыбішча? Дурное меркаванне. – Я ўсюль пабываў, – сказаў Росцік. – Ну на Паўночным полюсе не быў, – сказаў я. – Досыць вам, – раптам адрэзаў Шчука. – Вы што, не бачыце, што ён нежывы ад прадчуванняў? Гэта ўжо ў нас, мясцовых дурняў, звычка дасціпнічаць ледзь не пад сякерай. – Праўда, – прызнаўся я. – Часам страшэнна баліць галава. Праявы нейкія дзіўныя ў сне. – Ператаміўся ты, хлопец, адпачні, паспі, паплавай, закахайся, – сказаў Шчука. – Кінуў бы ты гэтую справу. Выедзенага яйка яна не варта. Падумай, што тут да чаго. Дзе плес, а дзе лес? Дзе пасцель, а дзе касцел? А каб заспакоіцца – скажу: почырк не твой, Антось. Экспертыза графалагічная. Амаль не адрозніш, але не твой. Папера – твая. У мяне закруцілася ў галаве. Яна за апошні час так трашчала, што я баяўся, а раптам гэта я ў забыцці чагосьці нарабіў. Таму на апошнія словы я не адрэагаваў. – Хто ў дом хадзіў? – сказаў Шчука. – Хто ведае почырк? – Ну-у, бацька... цётка... Вы... Ну, суседзі... Мар’ян... Зрэдку калегі па працы. – Адпадаюць. – Ну, на жанчын не падумаеш, – раптам сказаў Хілінскі, – дый была яна адна. І зараз яе няма. Я ўдзячны быў яму, што не даў мне назваць імя Зоі. Апошняя гэта справа мужыку каціць бочкі на жанчыну, якая была з ім. – Добра, – сказаў Шчука. – Гэта, напэўна, не звязана з усімі падзеямі, твая старая байка. Дарэчы, вазьмі кнігу і – вось тут на кальку зроблена некалькі копій... Арыгінал пакінем у сябе. А што ў цябе новага? Я коратка расказаў. – Вось гэта ўжо цікава, – сказаў Шчука. – І галоўнае, мы самі не ведаем пра расстраляных, хто, за што і як. Калі нешта цікавае даведаешся – гавары вось з ім, – кіўнуў на Адама. – А сам сваёй справай займайся. Эге ж, так я і магу заняцца толькі сваёй справай. – А пра таго Высоцкага, што ў трыццаць дзевятым павесілі, – цягнуў далей Шчука, – то я памятаю той працэс. Адзін з найбольш шумлівых. І сапраўды, казалі – падкладка палітычная. А больш нічога не ведаем. Архіў згарэў. Я зноў наліў сабе вады і выпіў. – Чаго ты п’еш, як з пахмелу? – спытаў Хілінскі. – Нешта смага апошні час мучыць. І ў галаве дзіўны туман... Ну, а як наконт тых, расстраляных? А наконт тых, што забілі ў Кладна? – Кажу табе, – сказаў Шчука, – архівы згарэлі. Архіў суда – згарэў. Пра Варшаву і казаць няма чаго. І кладзенскі архіў гестапа таксама невядома дзе. Згарэў? Ці не схавалі толькі самі немцы. Вывезці не паспелі. Занадта хутка нашы ішлі. – Лічы, – умяшаўся Росцік, – 26 чэрвеня Віцебск, 27-га – Орша, 28-га – Магілёў, 3 ліпеня – Мінск, напярэдадні – Вілейку. Бачыш, як абкруцілі, абклалі. Тваіх кладзенскіх расстралялі 17-га. Ну, а Кладна мы ўзялі 18 ліпеня. І значыць, маглі не паспець тыя вывезці архіў і нарабаванае ведамствам Розенберга. – А што ты рабіў, што быў скандал у Альшанцы? – Хілінскі круціў у руках адну з істужак. – Замак фатаграфаваў, – змрочна сказаў я. – Выдам пасля плёнку японцам. – Прыціснуць табе калісьці твой доўгі язык, – буркнуў Грыбок. – Не прыціснуць, – сказаў палкоўнік. – Таму з ім і дзелімся. Таму і размова з ім ідзе тут, а не там... Нягледзячы на некаторых. – Стужка гэтая не палімпсест2, – раптам сказаў Хілінскі. – Выскаблівалі пергамент па нейкай другой прычыне. – Маскіравалі нешта? – спытаў Грыбок. – Хто ведае? І думаю, што, можа, клей, якім прымацоўвалася стужка да прадмета, – пахмура сказаў Хілінскі. – Толькі што гэта за прадмет? Дзе яго знайсці? – І дадаў, гледзячы на тое, як я зноў п’ю ваду: – Усё ж думай і ты, Антось. Замест рэбуса. – Я той рэбус ужо і без прадмета разгадаў. Мяркую, правільна. – Схіляюся да тваёй думкі, Антось, што тут ёсць нешта, – сказаў Адам. – Наўрад ці чалавек не зашыфроўваў бы нешта не важлівае. Але... не лезь занадта ў справы Андрэя і унь... Росціка. Твая справа – гісторыя. Твая справа – вось гэта. А ты яму часам падай толькі тое, што палічыш як патрэбнае... І яны табе патрэбнае скажуць... Што цябе тычыцца. Дапамогуць. Але дапаможаш пасільна і ты. І ён з націскам сказаў: – Калі вырашаць за патрэбнае заняцца справай. – Смерць майго Мар’яна – і не палічыць за патрэбнае?.. – Бо гаварыць пра свае справы з іншымі, – перабіў ён мяне, – яны не любяць. А часам проста не маюць права. І ты іх не вінаваць. Не лезь да іх, а яны – да цябе. Калі нешта сур’ёзнае здарыцца – разбяруцца самі. Я быў ледзь не ў ярасці, хаця й халоднай. Не лічыць за сур’ёзнае – такое? – Не лезь ты ў бутэльку, – сказаў Шчука. – Калі гэта было забойства – рана ці позна яго раскапаюць. – Хто гэта раскапае? – Мы. – Што ж, памагай бог, – суха сказаў я. Хілінскі выйшаў мяне праводзіць. Стоячы на гэтай занюханай пляцоўцы, размаўлялі. – Слухай, што гэта абазначае, тваё В? – Тры, – сказаў я. – Гм. Ну добра. І вось што, паспытай, хто такі Боўбель. Банды якога ў вайну і пасля вайны каля Альшан хадзілі. – Што, так важна? – Шчука лічыць. – Тады можна. – Лухта нейкая атрымоўваецца з гэтай палосай, – сказаў ён. – Акрамя вось тут: “Слуцкай брамы” і слова “смага”. – Чаму так? – Не ведаю... Ну а як, рыбка там у вас ловіцца? – Не ведаю, – у тон яму адказаў я. – Спытай, калі ловіцца, можа, й я да цябе пад’еду. А што яшчэ рабіць пенсіянеру? – Ведаеш, пенсіянер, – сказаў я. – Каціся ты да такой матары... – Качуся, – усміхнуўся ён і зачыніў дзверы. _______________ 1 Ганна і Марта купаюцца (ням.) – Заўв. рэд. 2 Пергамент, на якім адзін тэкст выскаблены, а паўзверх яго напісаны другі.
|