РОДНЫЯ ВОБРАЗЫ Вобразы мілыя роднага краю,               
Смутак і радасьць мая!..
      
 
Якуб Колас
    Галоўная      Слоўнікі           Спасылкі      Аб сайце       Кірыліца      Łacinka    
Уладзімер Караткевіч
Даведка
Кантэкстны тлумачальны слоўнік
Чорны замак Альшанскі
Частка першая. Грозныя цені начныя
Раздзел I. Візіт устрывожанага чалавека
Раздзел II. Пад’езд кавалераў
Раздзел III. Дамы, манахі і паршывы беларускі рамантызм
Раздзел IV. Пра жанчыну з мінулага, абеляў у адстаўцы і пра тое, як чытанне Евангелля не прынесла аніякай карысці, акрамя маральнай
Раздзел V. Чалавек знік
Раздзел VI. Кароткі. Аб сівым антыквару і «барыгу»
Раздзел VII. Што было сказана ў «Новым Тэстаменце» і якую таямніцу схаваў у «Апакаліпсісе» Іаан Багаслоў…
Раздзел VIII. Зноў гасне неба
Раздзел IX. Кладна. Дарога. Адрашэнне
Раздзел X. Ідылія ў кантрастах
Раздзел XI. Белая Гара
Раздзел XII. Пачатак пошукаў
Раздзел XIII. Нарада двух кавалераў, аднаго ўдаўца і аднаго жанатага
Раздзел XIV. Пра вар’ятаў і дробязі, якія не вартыя і выедзенага яйка
Раздзел XV. Пра новую хату, спраўджаныя сны і пра тое, як забіваюць чалавека і ці лёгка другому двухногаму зрабіць гэта
Частка другая. Катакомбы, змрок і агонь
Раздзел I. У якім ніхто з «трох мушкецёраў» амаль нічога не ведае, а той, хто ведае, не можа расказаць
Раздзел II. У якім я зашмат балбачу і, насупор логіцы, шкадую правакатара
Раздзел III. Перад вачыма кахання, вачыма вар’яцтва і смерці
Раздзел IV. Загадкі і адгадкі. Палкоўнік, лейб-медыкус і пракуратар
Раздзел V. У якім я амаль складваю лапы, падводжу вынікі паражэння, але своечасова ўспамінаю пра пэўную аптымістычную жабку
Раздзел VI. Дзе іхнія сляды, дзе твае сляды? Хто знойдзе іх, хто знойдзе цябе?
Раздзел VII
Раздзел VIII
Раздзел IX
Раздзел X
Раздзел XI
Эпілог
РАЗДЗЕЛ II
У ЯКІМ Я ЗАШМАТ БАЛБАЧУ І, НАСУПОР ЛОГІЦЫ, ШКАДУЮ ПРАВАКАТАРА
        Ледзь я паспеў на пару дзён вярнуцца ў родныя пенаты, ледзь скінуў рукзак, як забрынчаў у нежылой кватэры званок і я ўбачыў у дзвярах твар “містэра Сміта з Бобкін-стрыт”.
        – Я на хвіліну да цябе... На вось, тут копіі з тваіх істужак і з тых літар, што не расшыфраваў. Думай. Прыхавай толькі добра. А кніга няхай пакуль застаецца ў Шчукавым ведамстве. Так больш надзейна... Э, брат, ды ты нешта зблажэў на вясковых харчах... Дык вось, прыходзь у восем чай піць. Шчука прыйдзе.
        – Дзякуй. – Я ледзь паспеў сказаць гэта, а ён ужо выпарыўся.
        Адну копію я занунуў у патаемнік (палову), другую палову засунуў у дзесяты том трэцяга выдання твораў Леніна, стар. 492, дзе “Беларуская сацыялістычная грамада”. Тое ж зрабіў і з іншымі паловамі. У “Матэрыялы па археалогіі”, выданне АН за 1960 г. Ва ўспаміны А. фон Цірпіца, у “Анталогію беларускага апавядання”, т. ІІ, стар. 289.
        Калі падчас маёй адсутнасці нехта і зробіць дакладны вобыск, то чорта ператрасе ўсе выпадковыя кнігі. А калі ва ўсе адразу, то палез бы хіба адзін я, балван, дый тое наўрад.
        Пры гэтым я ўспомніў, як зайшоў аднойчы з сябрамі да знаёмага, таленавітага лайдака, і ўбачылі мы, што вакол кніжны развал, а гаспадар ліхаманкава гартае нейкі том.
        – Ну вось табе. А мы хацелі табе прапанаваць па піва збегаць... А ты... Ды, відаць, ты працаваць пачаў.
        – Э-э, – з прыкрасцю адмахнуўся ён. – Не ў тым справа. Вось схаваў ад жонкі сто рублёў у кнігу, дый забыўся, у якую.
        Рагаталі мы тады ўсе, як гіены.
        Роўна ў восем я ашчаслівіў суседа сваім візітам. І адчуваў бы сябе зусім добра, каб не ўбачыў на тахце побач са Шчукам яшчэ й лейтэнанта Клепчу, якога я па вядомай прычыне не паважаў і паважаць надалей не збіраўся. Цярпець не магу “няўхільнасці”, “праніклівасці” і адкрытага любавання сабою. Ды і ўвогуле ён тупак.
        Хілінскі, паставіўшы на стол шклянкі, разеткі, вазачкі з трыма рознымі варэннямі і іншае такое, разліваў зараз гарачы, амаль чорны з адлівам у бардовае чай.
        – Слухай, можа, ты спачатку пад’еў бы чаго? Кураня ёсць халоднае, можна падагрэць. Аліўкі.
        – Ды не, сыты.
        – Тады пі чай. Расказвай.
        – Толькі занадта ў псіхалогію не лезь, – сказаў Шчука. – Гэтая дама ў нас рэдка начуе.
        Я расказаў пра ўсё, што паспеў зведаць. Баюся, што балбатаў досыць доўга і бязладна, але яны слухалі ўважліва.
        – Скончыў? – спытаў урэшце Шчука. – Наконт тых, што расстралялі, – вось гэта цікава. Ведалі мы пра расстрэл, а пра абставіны, якія яму спадарожнічалі, на жаль, мала. Наконт пакарання смерцю брата Высоцкага за падполле – таксама не ведаем нічога. Прозвішча толькі – Уладак Высоцкі. А пра таго, каго на смерць палякі ў трыццаць дзевятым асудзілі – ну пра гэта таксама ненашмат болей ведаем.
        – Архіў згарэў, – сказаў Хілінскі. – Але чуткі, што забіты быў правакатар, – яны былі. Вось партрэт таго, Крыштофа.
        – Крыху падобныя, – сказаў я. – Вы не маглі б мне зрабіць копію?
        – Бяры, – сказаў Шчука. – Гэта і ёсць копія. Кепская. Бо і фатаграфія была кепская... А яшчэ бярыце вось гэта. Ледзь адшукаў.
        Гэта было некалькі газет, парудзелых ад старасці і пацёртых на сугібах. І адразу ў вочы кінуліся занадта буйныя загалоўкі (ясна, для напаўмяшчанскага тады Кладна гэта была сенсацыя, выбух бомбы).
        Загалоўкі крычалі, абяцаючы раскрыццё злачынства ў вячэрніх ці заўтрашніх нумарах. Тых, на жаль, не было.
        – Забойца спайманы!
        – Двайнік пойдзе пад суд! (Гэта яшчэ што? Які да ліха двайнік?)
        – “Ён забіў асведаміцеля”, – кажа памочнік пракурора.
        – Меркаванні ці праўда?
        – Чытайце ў наступным нумары!
        Наступных нумароў не было.
        – Іх і не магло быць, – зразумеў Шчука мой непаразумелы позірк. – Праз два ці тры тыдні немцы зрабілі правакацыю на радыёстанцыі Гляйвіц. Што гэта азначала?
        – Вайну з Польшчай.
        – І не толькі. Гэта яшчэ і бамбёжка Кладна, і наш паход на Заходнюю Беларусь, і два разы, ды не, наконт Кладна – чатыры агнявыя валы. Франты. І горад гарэў, і архіў згарэў. А часткова, можа, пабралі немцы. А астатняе спалілі. Увесь квартал вакол архіва выгараў.
        – Адкуль жа тады ведаюць пра страту Крыштофа?
        – Дзве адхіленыя апеляцыі аб памілаванні, – сказаў Хілінскі. – Кажуць, занадта жорстка забіў, калі нават правакатара. Ну і прамільгнула ў некаторых газетах і штотыднёвіках звестка, што прысуд выкананы. Не ведаю ўжо, хто іх на грані вайны інфармаваў. Я помню толькі нататкі ў часопісах “Gazeta Polska”, “Polska zbrоjna” (ну, гэта санацыйныя подціркі), ды яшчэ ў “Czas’e” (гэта кансерватысты кракаўскія). У газетах колькі ні шукаў – не знайшоў.
        – А ў пазнейшых?
        – Пазнейшых не было. Беларуская прэса ў Заходняй толькі стваралася, і рукі не даходзілі, каб пра старое барабаніць. Пра новае трэба было гаварыць. Ну, а акупанты ліквідавалі ўсю польскую прэсу. Толькі пасля пачала з’яўляцца прэса “gadzinowa”. А падпольная прэса хаця і пачала існаваць ужо з кастрычніка 1939-га, але і ёй да справы Крыштофа Высоцкага было... Вось, займіцеся вы гэтым.
        І тут упершыню падаў голас Клепча:
        – Папрацуйце з гэтым. Гісторыка-рэвалюцыйнае мінулае – цікавая штука. І дужа карысная. Выхоўвае людзей... Моладзь... У духу, так бы мовіць...
        Шчука зморшчыўся:
        – Чорт вас ведае, Якубе, як вы любую думку, нават самую правільную, адным сваім стылем, адной казёншчынай здатны спаскудзіць і апошліць.
        Клепча чамусьці на мяне, а не на Шчуку пакасіўся з яўнай варожасцю. Я думаў таму, што графічны аналіз давёў, што не маім почыркам была напісана запіска, якая выбавіла Мар’яна з дому насустрач смерці, а тым самым і гіпотэза Клепчава была падсечаная пад корань і пляснулася ў багно. Шчука неўпрыкметна падміргнуў мне.
        Клепча, на шчасце, хутка пайшоў. Мы некаторы час досыць прыгнечана маўчалі. Урэшце Шчука сказаў:
        – Ты, Адаме, тэкст адной афіцэрскай атэстацыі ведаеш? Праўдзівай, хай мне ў Аўстралію праваліцца... Хочаш, павесялю?
        – Ну. Валі.
        – Дык вось: “За время службы показал себя как грамотный, но недостаточно дисциплинированный офицер. Как летчик подготовлен хорошо. Летных происшествий и предпосылок к ним не имеет. В общественной жизни никакого участия не принимает. Уставы и наставления… знает хорошо, но в повседневной жизни ими не руководствуется, т.к. нарушает воинскую дисциплину. Имелись случаи самовольного ухода со службы. По характеру упрям. На замечания реагирует болезненно. В обращении с товарищами и старшими вежлив. В быту опрятен, по внешнему виду аккуратен. В вопросах внутренней и внешней политики… разбирается правильно. Государственную и военную тайну хранить умеет.
        Вывод: Занимаемой должности соответствует”.
        Памаўчаў.
        – Ну дык “соответствует ли Клепча занимаемой должности…”?
        – Ну павесяліў ты нас, – сказаў Хілінскі.
        – Улічы, сапраўдны дакумент.
        – Дык вось, шаноўны Андрэй Арсенцевіч, – сказаў Адам, – характарыстыка крыху кульгае. Не зусім ён такі. Не лётчык. Дастаткова дысцыплінаваны. У грамадскім жыцці прымае ўдзел (нават там, дзе не патрабуюць). У паўсядзённым жыцці ўставамі і настаўленнямі карыстаецца (па літары, а не па духу іхняму) занадта старанна, аж нудзіць хочацца. Дысцыпліну не парушае. У самаволку не ходзіць. Упарты, але з дужа старэйшымі падатлівы. На разумныя заўвагі аніяк не рэагуе... “Занимаемой должности”... Ох, давядзецца табе, дружа, узяцца за яго, бо іначай ён такіх дроў наламае, што трэскі паляцяць... А ты што скажаш, Косміч?
        Я не хацеў, каб маю шчырую думку палічылі за асабістую непрыхільнасць, і таму адказаў унікліва:
        – Гаворыць газетнымі штампамі, але на самай справе больш разумны, але нават па выгляду не здаецца, што распявае раніцай у туалеце розныя там... харалы.
        Адсмяяліся. Пасля я спытаў:
        – Дык хто быў той, забіты? Ну “правакатар” той? Ці асведаміцель, як яго?
        – Сын палясоўшчыка аднекуль з-пад Замшан, – адказаў Шчука.
        – Гэта пятнаццаць кіламетраў ад Альшан?
        – Ну так.
        – Мала надзеі занайсці, – падумаўшы, сказаў я. – Колькіх палясоўшчыкаў у вёскі перасялілі, на іншае месца перавялі. А колькіх немцы расстралялі. Верагоднасць сустрэчы – нуль... Але паспрабаваць трэба.
        Я паспрабаваў. І здарылася дзіва. Былы палясоўшчык Андрон Сай па-ранейшаму жыў, праўдзівей, дажываў век у той жа самай леснічоўцы ля Замшан ва ўрочышчы Цёмны Бор.
        Дзень ладна ўжо хіліўся да вечара, калі я злез з аўтобуса і заглыбіўся досыць добра ўбітай, хаця крыху і затравелай сцежкаю ў лес. Спачатку празрысты, прабіты наскрозь ружовымі прамянямі сонца, ён з кожным крокам рабіўся ўсё больш і больш цёмны. Сям-там нават пераспелыя хвоі стаялі так густа, што святло пачынала спачатку блытацца ў іх, высвятляючы то мядзяны – не абхапіць – стаўбур, то выварацень велічынёю з хату, цёмны і кашлаты, як мядзведзь (калі ўявіць такога – неіснуючага па велічыні – мядзведзя). Спачатку яшчэ трапляліся крыжыкі заечай капусты, пярэсты падалешнік, плеці завільца, але ўсё радзей і радзей, аж пакуль не саступілі месца пругкай гліцы, якая капілася тут дзесяцігоддзямі.
        “Відаць, заказнік”, – падумаў я, і пазней выявілася, што меў рацыю.
        Цямней і цямней. Сцежка ўжо ледзь святлее ў цемрыве. Зашалахцела нешта ў траве каля сцежкі. Вожык? Або мышкуе куніца?
        Мне зрабілася ўжо зусім непрытульна, і гэта ўсяго за нейкі кіламетр ад дарогі, калі наперадзе нібы крыху заяснела. У досыць моцным прысмерку я ўбачыў ці маленькую рачулку, ці вялікую ручаіну, якая трохі лявей пашыралася не то ў копанку, не то ў натуральны ставок, абкружаны вянком з цёмных у гэты час вербаў.
        Крыху правей стаўка, чарнейшыя за сцяну лесу, бачныя былі нейкія будыніны, і раптам на адной з іх бліснуў аранжавы цьмяны прастакутнічак. Акно.
        Я перайшоў ручаіну – два бярвенцы з хісткімі парэнчамі – і папрамаваў у бок агню. Рэдкімі прывідамі праплывалі паўз мяне беластволыя яблыні і змрочныя высокія грушы.
        Перад ганкам – хоць ты яго ў панскі фальварак – шырокі, з драўлянымі слупамі-калонамі навес. Аднекуь з цемры высунуліся бязгучна два чорныя цені. І амаль адразу адчыніліся дзверы, і на парозе ў пляме святла стаў яшчэ адзін цень (бо святло было за ім) са стрэльбаю ў руках.
        – Гэта яшчэ каго нячысцік начамі носіць? – хрыплаватым голасам спытаў цень. – Вар! Вецер! Легчы. Дык што вам трэба?
        – Я Антон Косміч. З горада. Мне патрэбен палясоўшчык.
        – Ну, я палясоўшчык. Салвесь Цяцерыч.
        – А-а... Андрон Сай.
        – Гэта мой цесць.
        – Пабраліся з яго дачкой? – спытаў я, як быццам чалавек можа прыдбаць сабе цесця нейкім іншым спосабам.
        – Угм. З Ганнай.
        – А цесць дзе?
        – Дык ён на спакоі цяпер. Толькі які там спакой? Кожны дзень “вячэрні абход” робіць. Зусім як дзіця. Ды часам на магілцы сына пасядзіць.
        – Чуў я гэтую гісторыю.
        – Бываюць прасвятленні, але не часта. Вось ужо бліжэй да лета, – ён гаварыў па-ранейшаму суха. Не асэнсаваў падтэксту маіх слоў. – Дачка таксама была сведкай, але цяпер на Нарачы ў санаторыі. А я што ведаю? Я прымак, чалавек старонні.
        – А мне вось і трэба паспрабаваць разблытаць гэтае павуцінне.
        – Было такое, – зноў жа суха і спакойна казаў ён. – Быў у яе брат... І што быў правакатар, хадзілі такія чуткі. Але гэта я мог бы гэткае казаць, – голас ягоны падвышаўся і раптам сарваўся ледзь не на крык: – Сам пра сваю сям’ю я вольны казаць усё. Тут я сабе пан. А іншаму, які ўздумае паўтараць нахабна мярзотную брахню, я таго абарваць здолею ў секунду. Чым швэндацца пад чужымі платамі – займаліся б справай. Адвальвай, пакуль не пакаштаваў, што такое зарад буйной солі ў с... Цалуй прабой ды прамуй дамой.
        Псы, пачуўшы гнеўную інтанацыю, усталі. Утаропіліся ў мяне. Злева здаравенны мардасты ганчак, чорна-рабы, у падпалінах, з шырокай галавой і тупой мордай, магутнага складу, а росту – мінімум васемнаццаць вяршкоў.
        Справа – здаравенны кабель (але меншы за сабрата, усяго сантыметраў восемдзесят), шэра-рабы, вышэйшы на нагах, параты. Пры поглядзе на яго стала мне ніякавата.
        – Не дрэйф, – з адценнем пагарды сказаў гаспадар, – не калаціся. Пакуль не скажу – не кінуцца.
        – А я і не калачуся. – Гаспадар, відаць, быў здзіўлены маім нахабствам, бо я дастаў цыгарэту, працягнуў пачак яму (не ўзяў) і сказаў: – Тут во гэтага, шэра-рабага, трэба баяцца. Камусьці, вядома, іншаму, а не мне.
        – Чаму? – пакепліва спытаў Цяцерыч. – Ён жа меншы.
        – Парода злосная.
        Даводзілася мне калісьці пісаць у адной з прац пра сабакаводства на старадаўняй Беларусі. І, здаецца, гэта быў адзін з нешматлікіх выпадкаў, калі такая адцягненая матэрыя прыдалася мне ў канкрэтным жыцці. Адсюль вывад: абстрактных, непатрэбных ведаў няма. Такое можа здарыцца ў жыцці, што толькі веданне таго, які чэшскі кароль разбіў манголаў, уратуе табе жыццё, і тады ты з радасці і Кузьму бацькам назавеш.
        – Якая ж бы то?
        – Гэта вандэйскі грыфон, – сказаў я. – Парода ад “шлюбу”, так бы мовіць, вандэйскіх ганчакоў з брэтонскімі грыфонамі (бачыш, ад іхняй рыжай масці і ў гэтага падпаліны ёсць). Страшэнна злосныя. Лепшых пры паляванні на дзікоў не знойдзеш. Ну і ў ганітве на ваўка амаль першыя...
        Салвэсь раптам сеў побач са мною і выцягнуў цыгарэту.
        – Ну а гэты, гэтыя – добрыя да людзей. І дзіўлюся я, дзе гэта ты, палясоўшчык і, відаць, добры егер, дзве такія рэдкія пароды здабыў. Бо ў Мінску мне сустракаць не даводзілася.
        – Удалося дзівам. – Гаспадар відавочна палагаднеў.
        – І сапраўды, дзівосы на калёсах. Такіх брудастых, як ваш Вецер, мне не даводзілася бачыць. А Вар? Гэта ж стэгхоунд, або аленны ганчак. У мінулым стагоддзі нават Сабанееў Леанід Паўлавіч (а ён паляванне і сабак ведаў, як ніхто, і я хутчэй богу ці сабе самому не паверу, чым яму) налічваў у Англіі – і толькі ў Англіі – усяго дванаццаць зграй, ці свор, бо кожная з адной своркі, з аднаго налыгача спускаецца.
        – Ну, можа, з тых часоў развяліся.
        – І тое. Толькі вось занадта ён рослы для стэгхоунда. Ці не павязвалі калісьці некага там з ягоных продкаў з гончай святога Губерта? Што ён, злобны, пешы, вязкі? Голас нізкі, моцны?
        – Усё гэта ёсць. А рост? – Ён зусім ужо адтаў. – Можа, акселерацыя не толькі сярод людзей ідзе?
        – А дзе ўсё ж стары? – занепакоіўся я.
        – Прыйдзе. З ім на гэты “вячэрні абход” заўсёды мой Горд ходзіць, ньюфаўндленд. Нават прыцягне ў выпадку чаго.
        – Га, ды ў вас тут чыстапародная псярня.
        – Ды яшчэ Джальма, лягавая, хорта па-нашаму. – І раптам угледзеўся ў мяне. – А вы выпадкова не з лягавых?
        – Выпадкова не з лягавых... Мне тут праўду з забойствам вашага Юлляна ўстанавіць трэба. Бо занадта вяжацца яно з некаторымі цёмнымі справамі. І ў вайну, і цяпер.
        – А што толку. Павесілі ж забойцу. Не дапамаглі яму ні апеляцыі, ні касацыі. Ні з кога ўжо той помсты спагнаць нельга... Дый дзед мала што вам сказаць можа. Стаў зусім як дзіця малое. І гаворыць – мала што зразумець можна. А ў вайну ж праваднік у партызан. А ўжо пад семдзесят яму было. І дачка, жонка мая, у партызанах. А дзед ужо і тады быў горам сагнуты ды бядой біты. А зараз яшчэ горш... О, ды вунь ён і ідзе... Самі ўбачыце.
        Садам набліжаўся да нас пры эскорце ў два сабакі вельмі высокі (хаця і сагнуты трохі), вельмі кашчавы і вельмі стары чалавек. Ішоў, цягнучы ногі і гледзячы ў нікуды.
        Сеў побач з Салвэсем на прыступку, не павітаўся, можа, нават зусім не заўважыў старонняга. Глядзеў у ноч выцвілымі вачыма. А зусім сівыя, вілападобныя вусы (ні даць ні ўзяць перагорнутая дагары нагамі “іжыца”) адцянялі выпнутую, нібы ад векавечнай крыўды, ніжнюю губу і няголенае падбароддзе, а пасля спускаліся амаль да сярэдзіны грудзей.
        – Тут, бацька, да цябе... наконт Юлляна... падрабязнасці чалавек ведаць хацеў бы.
        Стары сядзеў з каменным тварам.
        – Трэба хоць сёе-тое ўспомніць, бацька. Добры, відаць па ўсім, чалавек.
        – Усе... усе людзі добрыя, – нібы ў трансе або ў трызненні, ціха пачаў стары, – і вось такое. Юллян... сынок... Пра жыццё тваё думаў... на смерць паслаў... Надта ўжо ласкавы, гады на чатыры старэйшы... І шчарбаты, як Юллян... двох пярэдніх... Ляснічым аж у Цешын, пад самыя... чэхі... Дакуманты... Школа повшэхна... Трыста злотых... У лесе... Застрэлены... Рэвальвера няма... І старэйшая мая пасля чэзла-чэзла дый памерла.
        І раптам твар ягоны скрывіўся, як ад плачу, хаця вочы былі сухія.
        – Няпраўда, што сыпаў, няпраўда, што выдаваў... Не мог сынок... Забіты сынок.
        І тут я зразумеў, што мне ўсё роўна, вінен быў ці нявінен Юллян Сай. Мне стала нават крыху шкада яго. Шкада апасродкавана, праз гэтага дзеда, які плакаў з сухімі вачыма.
        Нямая, бязмежная крыўда лямантавала ў гэтым земляным ужо целе, у гэтай істоце, якая некалі была чалавекам і перастала ім быць усяго за тую секунду, што спатрэбілася для нечага стрэлу. Ужо не было сілы, розуму, нават успамінаў. А крыўда жыла. Крыўда была мацнейшая за ўсё.
        Я заскрыгатаў зубамі. Яшчэ раз – і на гэты раз ужо назаўсёды – я зразумеў: нічым на свеце, ніякімі нават вышэйшымі меркаваннямі нельга апраўдваць крыўду, якую наносяць жывому чалавеку.
        Адмовіўшыся ад начлегу (я не мог болей быць тут, а дзед жа быў тут са сваімі думкамі звыш за чвэртку стагоддзя), я накіраваўся да сцежкі. Цяцерыч вызваўся праводзіць мяне.
        – Бачыце, – сказаў ён, калі мы падыходзілі да дарогі, – няшмат жа мы даведаліся... Нічога, прыедзе жонка – яна, можа, больш раскажа. Я дам знаць.
        І ўжо стоячы адзін і гледзячы на агеньчыкі, відаць, апошняга прыгараднага аўтобуся, я ўсё яшчэ нібы бачыў леснічоўку і цень чалавека на ганку. Чалавека, які глядзеў у ноч.
        
        
        Мне зноў пашанцавала. Калі я вылез з аўтобуса, які не заходзіў у Альшаны, а прамаваў проста на Кладна, я ўбачыў, што месца маё займае нейкі чалавек, які здаўся мне нібы крыху знаёмы, а ад прыпынку збіраецца ад’язджаць на нейкай дзіўнай таратайцы, што памятала, мабыць, бацьку апошняга Альшанскага, пан фальварковец з-пад Альшан Ігнась Якаўлевіч Высоцкі ўласнай персонай.
        – Стой, воўк цябе рэж, – прыкрыкнуў ён на каня і ўсміхнуўся мне. – Во і вам пашанцавала. Не трэба тых кіламетраў тэпаць.
        – Што, адвозілі кагосьці?
        – Ды так, кантралёр-рэвізор адзін быў у Семярыках. Датопаў да Альшанкі гэтыя чатыры кіламетры. Ды Ганчаронка сустрэў. Знаёмыя. Тут бухгалар да старшыні: “Хай яго Высоцкі падвязе. Чаго чалавеку ногі біць? Ну і, глядзіш, прыдасца некалі”.
        Альшанскі яму:
        – Трэба так гаспадарку і твае сальда-бульда весці, каб кантралёр-рэвізораў толькі з далікатнасці на прыпынак вазіць. Каб ведаў, што гэта мы не ад страху, а ласку яму робім. Ладна, хай Высоцкі адвязе.
        – А мне што? Я і павёз. Служба такая.
        – І што за чалавек?
        – Ды дзіўны нейкі, маўчун. Толькі вуса й круціць ды, як каля замка ехалі, спытаў, ці гэта ён і ёсць.
        – Нешта ён мне здаўся падобны на кагосьці.
        – Ды і мне спачатку, здалёк. Недзе некалі нібыта бачыў. Пасля прыгледзеўся – не, зусім невядомая морда.
        Цёмныя купы дрэў часам амаль змыкаліся над дарогай, утвараючы тунель. І ў канцы яго мігцела нізкая калючая зорка. Крыкнуў, заплакаў, зарагатаў у нетрах пугач. Пазнавата. “Песні” іхнія адышлі разам з вясной. Хаця бываюць сярод іх адзінкі, што плачуць і рагочуць летам, нават ранняй восенню.
        – Ну а вы адкуль, так бы мовіць? – спытаў Высоцкі.
        Маніць не выпадала. Шмат людзей бачыла мяне ў Замшанах, некаторыя (познія смаржкі, відаць, збіралі для аптэкі) – на сцежцы, што вяла да ўрочышча. Дый не люблю я гэтага занятку, акрамя тых выпадкаў, калі іначай – зарэз. І, самае галоўнае, чаму вучыла нябожчыца маці і што я запамятаў на ўсё жыццё: “Хлус павінен мець добрую памяць”. Сапраўды, павінен, каб пра нейкія падзеі не збрахаць таму ж самаму чалавеку зусім па-іншаму. Або проста прагаварыцца ненарокам, што не ў Магілёў ты ездзіў, а зусім у Гомель, дзе жыве былая каханка, пра існаванне якой жонка або, яшчэ горш, нявеста вельмі добра ведалі, але лічылі гэта “грахом маладосці, калі ён яшчэ не быў знаёмы са мною”.
        – З Замшан еду.
        – І ў Цёмным Бары былі. – Мне здалося, што ён нібы на хвіліну напружыўся, але гэта ён проста крыху пагладзіў каня па рэпіцы. І зноў тая ж лянотная грацыя.
        – І там быў.
        – Ну і што ж вы там выкапалі? Гэта ж, пэўна, справа таго ж Юлляна Сая?
        – Таго.
        – А божа, як жа яна мне абрыдла. Столькі год мінула, а ўсё адно як пачне ўспамінаць нехта “дела давно минувших дней” ды што было “за польскім часам”, і варта яму тую справу ўспомніць – неадменна нейкая зараза на мяне пакасавурыцца. Хоць ты ад людскіх вачэй у самбук1 бяжы ці ў каноплі.
        – То чаму б вам не з’ехаць адсюль?
        – Я не адчуваю сябе вінаватым. Не хачу, каб нехта думаў: “Ага, дапякло... Мабыць, ведала аб нечым кошка”. Ну і потым, што я ў іншым месцы? А тут мая зямля, спрадвеку мая.
        – Родны той куток, дзе рэзан пупок?
        – Ды не, проста там, дзе ўпершыню сябе адчуў. Што можаш рабіць сёе і тое, думаць сёе і тое, ісці туды і сюды. Дзейнічаць. Пупок мне маглі недзе і ў Рыме рэзаць, а калі, скажам, немаўляці і месяца не было, як яго адтуль вывезлі, то што яму Рым? Вось і мне так. Маё ўсё тут.
        Памаўчаў. Квакша крычала недзе ў шатах дрэў:
        – Ну і што? У чым пераканаліся?
        – Ні ў чым. Правакатар або не – таямніца сія вялікая ёсць.
        – Не лезу я ў гэтыя справы, – хвіліну памаўчаўшы, сказаў ён. – Дый потым справа цёмная, правакатар ці не. Хто давёў? Хто адваротнае, ядры іх у корань, давёў?.. То ж бо... Можа, правакатар, а можа, проста ахвяра. Хто можа судзіць? Торкнуў нехта з вышэйшых пальцам, і добра там разабраліся ці памыліліся – і вось ужо на табе, чалавеча, колькі там залатнікоў свінцовага бобу.
        – Так, – сказаў я, – довадаў ніякіх. Пустая справа. Чым хутчэй пра яе забудзем – тым лепей.
        Золкай сырасцю павеяла з цёмных нетраў пушчы (відаць, непадалёк дарогі быў вільготны яр). І зноў прарэзаў ноч крык пугача.
        – Пагамонім? – спытаў раптам Высоцкі з гарэзлівай усмешкай.
        – Як пагамонім?
        – А вось так.
        Ён прыклаў далоні чоўнікам да рота, і раптам у дваццацёх сантыметрах ад мяне прагучаў злавесны, жудасны кліч-прызыў:
        – Ку-га. Ку-га-а-а... Гха-га-га-га-га.
        Падмануты пугач адказаў з лесу. І зноў адказаў яму Высоцкі. І зноў. І толькі потым пала ціша. Пугач, відаць, усё ж адчуў нейкую ненатуральнасць у адказе-вызаве. І, можа, яму проста абрыдла.
        – Ведай нашых, – засмяяўся Высоцкі. – Падманулі мы ўсё ж яго.
        – Совы – сімвал мудрасці.
        – Значыць, і мудрасць падманулі.
        – Не заўсёды гэта канчаецца дабром.
        – У жыцці вельмі многае не канчаецца дабром. – Паціснуў плячыма. – І скажыце вы. Усе гэтую няпэўную гісторыю памінаюць. А я яго толькі раз бачыў на дні нараджэння брата (заскочыў Крыштоф на гадзінку), а вось брата гэтага, Уладка, якога немцы за падполле расстралялі, ніхто і не ўспомніць.
        – Людская ўдзячнасць.
        – Ну людскую ўдзячнасць і ўзаемадапамогу мы ведаем: “Як п’юць ды ядуць, дык нас не завуць. А як с...ць і д...ць, дык нас ішчуць”.
        – Гэ-э, браце, плюнь. З часам усё-ўсё ўсплыве наверх. – Вознік пакасіўся на мяне, але нічога не сказаў.
        
        
        _______________
        1 Самбук – бузіна.

Падабаецца     Не падабаецца
2009–2020. Беларусь, Менск.